Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation contentieuse
Constatation de fraude
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Traduction de «constaté qu'aucun » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


constatation contentieuse | constatation de fraude

constatering van fraude


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Le comité constate qu'aucune étape n'a encore été franchie pour la réalisation de l'action 38 intitulée "Développer une stratégie de test nationale en matière de VIH et des autres IST, en adéquation avec les réglementations existantes". a) Quelles sont vos intentions par rapport au développement de cette stratégie nationale? b) Avez-vous déjà établi un calendrier pour votre action?

1. Het comité merkt op dat er nog geen stappen werden gedaan voor de verwezenlijking van actie 38, die ertoe strekt "een nationale teststrategie inzake hiv en andere soa's [te] ontwikkelen die met de bestaande regelgevingen overeenstemt". a) Wat zijn uw plannen met betrekking tot het uitbouwen van die nationale strategie? b) Hebt u reeds een planning voor die actie vooropgesteld?


Le Comité P a également constaté qu'aucun dysfonctionnement ne pouvait être retenu contre l'officier de l'AIG étant donné que le fonctionnaire avait transmis le procès-verbal.

Het Comité P stelde evenwel vast dat "er geen disfunctie in aanmerking kon worden genomen lastens de politieambtenaar van AIG, aangezien de ambtenaar het proces-verbaal had overgemaakt".


Il est donc possible qu'une procédure électorale entamée soit légalement arrêtée si, à un moment donné (à savoir au "jour X+35"), il est constaté qu'aucun travailleur ne s'est porté candidat à la représentation des travailleurs dans l'organe à instituer.

Zo kan een opgestarte verkiezingsprocedure onder meer legaal worden afgesloten indien op een bepaald tijdstip (zogenaamde dag "X+35") dient te worden vastgesteld dat geen enkele werknemer zich kandidaat heeft gesteld als werknemersvertegenwoordiger in het op te richten inspraakorgaan.


Nous avons malheureusement constaté qu'aucune procédure de recrutement d'agents des douanes germanophones n'avait été organisée.

Helaas hebben wij moeten vaststellen dat er geen aanwervingsprocedure voor Duitstalig douanepersoneel werd gestart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, il est constaté qu'aucun fait n'a été relevé non plus pour les années 2012 et 2014.

Verder werden er ook geen misdrijven vastgesteld in de jaren 2012 en 2014.


En ce qui concerne l'Office national du Ducroire, nous avons constaté qu'aucun représentant des ministres n'a posé son veto sur ce dossier et nous n'avons pas constaté de pression politique sur la décision de l'OND.

Wat de Nationale Delcrederedienst betreft, hebben we vastgesteld dat geen enkele vertegenwoordiger van de ministers zijn veto heeft gesteld voor dat dossier en hebben we geen politieke druk op de beslissing van de Delcrederedienst kunnen vaststellen.


Bien que le procès-verbal de constat par huissier soit un moyen de preuve souvent utilisé et non négligeable, force est de constater qu'aucune réglementation légale générale n'existe en la matière.

Niettegenstaande het proces-verbaal van vaststelling opgesteld door een gerechtsdeurwaarder een veel gebruikt en niet onbelangrijk bewijsmiddel is, moet worden vastgesteld dat terzake geen algemene wettelijke regeling bestaat.


Étant donné que l’OAV n’a constaté presque aucune amélioration en 2011 en Bulgarie par rapport à un certain nombre de constatations faites en 2009, la Commission européenne a mis la Bulgarie en demeure, celle-ci encourant de lourdes amendes si elle ne prend pas les mesures nécessaires.

Aangezien de FVO in Bulgarije in 2011 voor een aantal bevindingen uit 2009 nauwelijks enige verbetering heeft vastgesteld, heeft de Europese Commissie Bulgarije in gebreke gesteld met het risico op zware boetes indien het land niet de noodzakelijke maatregelen treft.


4) 5) Étant donné que le FVO n’ a constaté presque aucune amélioration en Roumanie en 2012 par rapport au nombre de constatations effectuées en 2010, la Commission européenne ne laissera pas ce rapport d’audit sans suite et elle s’assurera du bon suivi des mesures correctives visant à améliorer les contrôles officiels de Roumanie.

4) 5) Aangezien het FVO in 2012 bijna geen enkele verbetering in Roemenië heeft vastgesteld ten opzichte van een aantal in 2010 gemaakte vaststellingen, zal de Europese Commissie dit auditrapport niet zonder gevolg laten en zal ze zich vergewissen van een correcte opvolging van corrigerende maatregelen die tot doel hebben de officiële controles van Roemenië te verbeteren.


En 2011, l’OAV n’a constaté presque aucune amélioration en Roumanie par rapport à un certain nombre de constatations faites en 2009.

De FVO heeft in Roemenië in 2011 voor een aantal bevindingen uit 2009 nauwelijks enige verbetering vastgesteld.


w