Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «constituaient donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a donc été jugé, en dépit de l'absence de visite de vérification, que les données indiennes constituaient une base de travail précise.

De Indiase gegevens werden daarom als accurate grondslag beschouwd, ook al was er geen controlebezoek afgelegd.


L’enquête a confirmé, comme l’enquête initiale, que le produit concerné et les produits fabriqués et commercialisés sur le marché intérieur de la Chine, d’une part, et les produits fabriqués et commercialisés dans l’Union par le producteur de l’Union, d’autre part, présentaient les mêmes caractéristiques physiques et techniques de base, étaient destinés aux mêmes usages, et constituaient donc des produits similaires au sens de l’article 1er, paragraphe 4, du règlement de base.

Bij het nieuwe onderzoek werd net als bij het oorspronkelijke onderzoek vastgesteld dat het betrokken product en de producten die op de binnenlandse markt van China worden vervaardigd en verkocht, alsook de door de producent in de Unie vervaardigde en in de Unie verkochte producten dezelfde fysische en technische basiseigenschappen hebben en voor dezelfde doeleinden worden gebruikt; zij worden derhalve als soortgelijke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening beschouwd.


La crise financière a démontré que ces caractéristiques augmentaient l'incertitude en période de tensions sur les marchés et constituaient donc un risque pour la stabilité financière.

De financiële crisis heeft aangetoond dat hierdoor de onzekerheid vergroot in tijden dat de markt onder druk staat en bijgevolg risico's voor de financiële stabiliteit ontstaan.


La crise financière a démontré que ces caractéristiques augmentaient l'incertitude en période de tensions sur les marchés et constituaient donc un risque pour la stabilité financière.

De financiële crisis heeft aangetoond dat dergelijke kenmerken leiden tot meer onzekerheid in tijden dat de markt onder druk staat en bijgevolg risico's creëren voor de financiële stabiliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La crise financière a démontré que ces caractéristiques augmentaient l’incertitude en période de tensions sur les marchés et constituaient donc un risque pour la stabilité financière.

De financiële crisis heeft aangetoond dat dergelijke kenmerken leiden tot meer onzekerheid in tijden dat de markt onder druk staat en bijgevolg risico’s creëren voor de financiële stabiliteit.


Les mesures ont toutes été accordées sur des fonds se trouvant sous le contrôle direct de l’État et constituaient donc des ressources d’État au sens de l’article 87, paragraphe 1, du traité.

De bedoelde maatregelen zijn allemaal gefinancierd met middelen waarover de overheid rechtstreekse zeggenschap heeft en dienen daarom te worden aangemerkt als staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag.


L’enquête a établi que les trois producteurs communautaires à l’origine de la demande ayant pleinement coopéré représentaient près de 50 % de la production communautaire d’accessoires de tuyauterie et constituaient donc l’industrie communautaire, au sens de l’article 4, paragraphe 1, et de l’article 5, paragraphe 4, du règlement de base.

Uit het onderzoek is gebleken dat de drie communautaire producenten die het verzoek indienden en volledige medewerking verleenden, meer dan 50 % van de productie van hulpstukken voor buisleidingen in de Gemeenschap voor hun rekening namen en derhalve de bedrijfstak van de Gemeenschap vormen in de zin van artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 4, van de basisverordening.


Sur la base des informations communiquées par la Roumanie, la Commission constate que les conditions assorties à la vente de l’entreprise Tractorul ont été formulées de manière à ne pas imposer une obligation onéreuse aux acheteurs potentiels et ne constituaient donc que des exigences formelles.

Op basis van de informatie die door Roemenië is verstrekt, merkt de Commissie op dat de voorwaarden die zijn verbonden aan de verkoop van Tractorul zo waren geformuleerd dat zij geen bezwarende verplichtingen omvatten voor potentiële kopers, omdat het zuiver formele vereisten waren.


1. souligne que la préparation des institutions européennes à l'élargissement de l'Union européenne avec un maximum de 10 nouveaux Etats membres en 2004 constituera la principale priorité politique du budget 2003; fait observer que le défi que représente l'ampleur du cinquième élargissement dépasse largement celui que constituaient les précédents élargissements de l'Union; fait observer que les besoins supplémentaires liés à l'élargissement auront une incidence notable sur la rubrique 5 (dépenses administratives); rappelle que les conclusions du traité de Nice relatives à la taille des institutions et à leurs responsabilités auront un ...[+++]

1. benadrukt dat de voorbereiding van de Europese instellingen op de uitbreiding van de Europese Unie met maximaal 10 nieuwe lidstaten tegen 2004 de belangrijkste politieke prioriteit in de begroting voor 2003 zal zijn; constateert dat de uitdaging die deze vijfde uitbreiding door haar omvang vormt alle vorige uitbreidingen van de Unie ver overtreft; wijst erop dat extra behoeften in verband met de uitbreiding grote gevolgen zullen hebben voor rubriek 5; herinnert eraan dat de conclusies van de Raad van Nice over de omvang van de i ...[+++]


1. souligne que la préparation des institutions européennes à l'élargissement de l'Union européenne en 2004 – lequel pourrait concerner jusqu'à dix pays candidats – constituera la principale priorité politique du budget 2003; fait observer que le défi que représente l'ampleur du cinquième élargissement dépasse largement celui que constituaient les précédents élargissements de l'Union; fait observer que les besoins supplémentaires liés à l'élargissement auront une incidence notable sur la rubrique 5 (dépenses administratives); rappelle que les dispositions du traité de Nice relatives à la taille des institutions et à leurs responsabili ...[+++]

1. benadrukt dat de voorbereiding van de Europese instellingen op de uitbreiding van de Europese Unie met maximaal 10 nieuwe lidstaten tegen 2004 de belangrijkste politieke prioriteit in de begroting voor 2003 zal zijn; constateert dat de uitdaging die deze vijfde uitbreiding door haar omvang vormt alle vorige uitbreidingen van de Unie ver overtreft; wijst erop dat extra behoeften in verband met de uitbreiding grote gevolgen zullen hebben voor rubriek 5 (Administratieve uitgaven); herinnert eraan dat de conclusies van de Raad van N ...[+++]




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     constituaient donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituaient donc ->

Date index: 2023-05-02
w