Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de fondement
Clause fondement
Fondement des motifs d'opposition
Non fondement

Vertaling van "constituait le fondement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Politique d'encadrement lancée en 1995 par les ministres des affaires étrangères des 15 États membres de l'UE de l'époque et de 14 pays méditerranéens partenaires. Il constituait le fondement du partenariat euro-méditerranéen, qui a donné naissance à l'Union pour la Méditerranée.

Kaderbeleid gelanceerd in 1995 door de ministers van Buitenlandse Zaken van de toenmalige EU-15 en de 14 mediterrane partners als basis voor het Euro-mediterrane partnerschap dat zich heeft ontwikkeld tot de Unie voor het Middellandse Zeegebied.


Il ne reste rien, aujourd'hui, de l'activité et des emplois dont le transport ferroviaire constituait le fondement.

Daar waar het spoorvervoer tot een aantal jaar geleden nog een fundament was voor bedrijvigheid en tewerkstelling, rest er vandaag niets meer van deze fundering.


Ce qui constituait le fondement pour le développement de la politique flamande à l'égard des (ex-)détenus et de leurs proches.

Hiermee werd de basis gelegd voor het uitbouwen van het Vlaams beleid ten aanzien van (ex-)gedetineerden en hun naastbestaanden.


Ce qui constituait le fondement pour le développement de la politique flamande à l'égard des (ex-)détenus et de leurs proches.

Hiermee werd de basis gelegd voor het uitbouwen van het Vlaams beleid ten aanzien van (ex-)gedetineerden en hun naastbestaanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif principal de cet accord était la coopération dans divers domaines; le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques en constituait le fondement.

Het belangrijkste objectief van dat akkoord was samenwerking in allerlei domeinen. Eerbiediging van de mensenrechten en democratische principes vormde de basis voor het akkoord.


L'objectif principal de cet accord était la coopération dans divers domaines; le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques en constituait le fondement.

Het belangrijkste objectief van dat akkoord was samenwerking in allerlei domeinen. Eerbiediging van de mensenrechten en democratische principes vormde de basis voor het akkoord.


Jusqu'à il y a peu, la circulaire du 30 septembre 1997 relative à l'octroi d'une autorisation de séjour sur la base de la cohabitation dans le cadre d'une cohabitation durable constituait le fondement juridique de ce droit de séjour.

De juridische basis voor dit verblijfsrecht vormde tot voor kort de omzendbrief van 30 september 1997 betreffende het verlenen van een verblijfsmachtiging op basis van samenwoonst in het kader van een duurzame relatie.


L'article 1, 8°, de l'arrêté royal du 26 juin 2002 constituait en effet le fondement juridique pour le port d'armes, non seulement par les assistants de protection mais également par les autres agents des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat.

Artikel 1, 8° van het Koninklijk besluit van 26 juni 2002 vormde immers, niet enkel de rechtsgrond voor de wapendracht voor de beschermingsassistenten, maar ook voor de overige ambtenaren van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat;


Il a été reconnu que la coopération économique régionale ouvrait des perspectives de croissance et constituait un fondement pour la coopération politique et le développement de relations de bon voisinage.

Regionale economische samenwerking wordt erkend als een kans voor groei en een basis voor politieke samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen.


Cet objectif constituait d'ailleurs l'un des fondements principaux de la Directive 2010/45/UE du Conseil du 13 juillet 2010 qui est à la base de la législation en la matière.

Dit oogmerk was trouwens één van de belangrijkste uitgangspunten van de Richtlijn 2010/45/EU van de Raad van 13 juli 2010 die aan de basis ligt van de wetgeving ter zake.




Anderen hebben gezocht naar : absence de fondement     clause fondement     fondement des motifs d'opposition     non fondement     constituait le fondement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituait le fondement ->

Date index: 2021-08-09
w