Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constituant la garantie était destinée " (Frans → Nederlands) :

La seconde disposition vise à garantir financièrement le respect de cette première obligation en obligeant le soumissionnaire ou, à son défaut, le maître de l'ouvrage à constituer une garantie bancaire destinée à couvrir les frais de cette remise en état.

De tweede voorgestelde bepaling wil een financiële waarborg bieden voor de naleving van de eerste verplichting door de inschrijver of, bij gebreke daarvan, de bouwheer te verplichten een bankgarantie te stellen om de kosten van de herstellingswerkzaamheden te dekken.


La seconde disposition vise à garantir financièrement le respect de cette première obligation en obligeant le soumissionnaire ou, à son défaut, le maître de l'ouvrage à constituer une garantie bancaire destinée à couvrir les frais de cette remise en état.

De tweede voorgestelde bepaling wil een financiële waarborg bieden voor de naleving van de eerste verplichting door de inschrijver of, bij gebreke daarvan, de bouwheer te verplichten een bankgarantie te stellen om de kosten van de herstellingswerkzaamheden te dekken.


La seconde disposition vise à garantir financièrement le respect de cette première obligation en obligeant le soumissionnaire ou, à son défaut, le maître de l'ouvrage à constituer une garantie bancaire destinée à couvrir les frais de cette remise en état.

De tweede voorgestelde bepaling wil een financiële waarborg bieden voor de naleving van de eerste verplichting door de inschrijver of, bij gebreke daarvan, de bouwheer te verplichten een bankgarantie te stellen om de kosten van de herstellingswerkzaamheden te dekken.


La seconde disposition vise à garantir financièrement le respect de cette première obligation en obligeant le soumissionnaire ou, à son défaut, le maître de l'ouvrage à constituer une garantie bancaire destinée à couvrir les frais de cette remise en état.

De tweede voorgestelde bepaling wil een financiële waarborg bieden voor de naleving van de eerste verplichting door de inschrijver of, bij gebreke daarvan, de bouwheer te verplichten een bankgarantie te stellen om de kosten van de herstellingswerkzaamheden te dekken.


Face aux questions relatives à l'avenir des pensions, des citoyens et des entreprises font le choix, s'appuyant sur des dispositifs légaux encourageant cette option, de constituer une épargne additionnelle, destinée à compléter les revenus garantis dans le cadre classique de la sécurité sociale (pensions du « premier pilier »).

In het licht van de vragen in verband met de toekomst van de pensioenen kiezen burgers en ondernemingen er, op grond van wettelijke bepalingen die hen daartoe aanmoedigen, voor aanvullend te sparen om hun inkomen in het traditioneel kader van de sociale zekerheid (pensioenen van de « eerste pijler ») aan te vullen.


Concernant l'affirmation du bénéficiaire selon laquelle il aurait été difficile de trouver un acheteur parce que la majorité des machines et équipements constituant la garantie était destinée uniquement à la production d'alcools et de spiritueux, de boissons sans alcool ou de produits en conserves, la Commission tient à faire les deux remarques suivantes.

Wat betreft het argument van de begunstigde dat een koper moeilijk te vinden zou zijn, omdat de meeste verpande machines alleen geschikt waren voor de productie van gedistilleerde dranken, dranken op basis daarvan, alcoholvrije dranken en conserven, wil de Commissie de volgende twee opmerkingen maken.


De même, la majeure partie du prêt couvert par la garantie de 2008 (1,8 million d’EUR sur un total de 2,4 millions d’EUR) était destinée à financer les mêmes investissements que la subvention de restructuration de 2009.

Ook was het grootste deel van de door de garantie van 2008 gedekte lening (1,8 miljoen EUR van in totaal 2,4 miljoen EUR) gericht op financiering van dezelfde investeringen als de herstructureringssubsidie van 2009.


En l'espèce, la Commission considère que la décision du gouvernement de demander que le Comptoir de la dette publique constitue une garantie était une décision conditionnelle qui ne conférait à Teracom aucun droit d'exiger l'obtention de ladite garantie.

In deze zaak is de Commissie van mening dat het regeringsbesluit om het Riksgäldskontoret te verzoeken een kredietgarantie toe te kennen een voorwaardelijk besluit was en aan Teracom niet het onvoorwaardelijke recht verleende om te verzoeken dat aan haar een kredietgarantie zou worden verleend.


Dès lors, la déclaration de garantie incluse à l’avenant daté du 31 mai 2002 au contrat de garantie était adressée dès le départ au candidat le plus offrant et ne constitue pas une aide d’État à l’acquéreur final.

Dit betekent derhalve dat de garantieverklaring zoals opgenomen in het addendum bij de garantieovereenkomst van 31 mei 2002 vanaf het begin was bedoeld voor de kandidaat-bieders, en dus niet als staatssteun aan de uiteindelijke koper kan worden beschouwd.


(31) Dans cette situation, le gouvernement espagnol considère qu'il était raisonnable, d'un point de vue juridique, que Sniace constitue la garantie bancaire correspondant aux avis émis en 1988, 1989 et 1990, étant donné que la question de leur légalité n'était pas définitivement tranchée.

(31) In dit verband was het, vanuit juridisch oogpunt, volgens de Spaanse regering redelijk dat Sniace bankgaranties had verstrekt toen zij tegen de aanslagen over 1988, 1989 en 1990 bezwaar aantekende, aangezien er over de wettigheid ervan geen overeenstemming bestond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituant la garantie était destinée ->

Date index: 2025-01-01
w