Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Psychogène

Traduction de «constitue encore aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un troubl ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considérant que le fait d'être mère ou parent isolé constitue encore aujourd'hui un handicap sur le marché du travail;

M. overwegende dat een alleenstaande moeder of ouder nog steeds benadeeld wordt op de arbeidsmarkt;


En Belgique, le courtier d'assurances indépendant constitue encore aujourd'hui le principal canal de distribution en matière d'assurances, à la plus grande satisfaction du consommateur, ainsi que l'a encore révélé une enquête effectuée récemment à l'initiative de l'association professionnelle des entreprises d'assurances (Assuralia).

Nog steeds vormt in België de onafhankelijke verzekeringsmakelaar het belangrijkste distributiekanaal voor verzekeringen, tot zeer grote tevredenheid van de consument. Dit laatste bleek nog maar eens uit een recente enquête die de beroepsvereniging van verzekeringsondernemingen (Assuralia) liet uitvoeren.


En Belgique, le courtier d'assurances indépendant constitue encore aujourd'hui le principal canal de distribution en matière d'assurances, à la plus grande satisfaction du consommateur, ainsi que l'a encore révélé une enquête effectuée récemment à l'initiative de l'association professionnelle des entreprises d'assurances (Assuralia).

Nog steeds vormt in België de onafhankelijke verzekeringsmakelaar het belangrijkste distributiekanaal voor verzekeringen, tot zeer grote tevredenheid van de consument. Dit laatste bleek nog maar eens uit een recente enquête die de beroepsvereniging van verzekeringsondernemingen (Assuralia) liet uitvoeren.


Cette assistance spirituelle qui est assurée au sein de la religion catholique et des autres religions constitue encore aujourd'hui une mission importante pour les diverses communautés confessionnelles; elle s'inscrit dans le large éventail des services religieux et pastoraux qui sont proposés aussi bien par l'Église catholique que par d'autres religions.

Deze geestelijke bijstand die in de schoot van de katholieke religie en van andere religies verleend wordt, is nog steeds een belangrijke opdracht voor de verscheidene geloofsgemeenschappen, en wordt ingepast in de brede waaier van religieuze en pastorale dienstverlening die evenzeer door de katholieke kerk als door andere religies wordt aangeboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ La présidence confirme que les espoirs qui ont été à la base des Traités de Rome constituent encore aujourd'hui un patrimoine idéal qui lie la génération des Pères fondateurs à celle des Européens de demain.

­ Het voorzitterschap bevestigt dat de verwachtingen die aan de Verdragen van Rome ten grondslag lagen, ook heden ten dage nog een ideaal patrimonium vormen dat de generatie van de grondleggers met die van de Europeanen van morgen verbindt.


Cette assistance spirituelle qui est assurée au sein de la religion catholique et des autres religions constitue encore aujourd'hui une mission importante pour les diverses communautés confessionnelles; elle s'inscrit dans le large éventail des services religieux et pastoraux qui sont proposés aussi bien par l'Église catholique que par d'autres religions.

Deze geestelijke bijstand die in de schoot van de katholieke religie en van andere religies verleend wordt, is nog steeds een belangrijke opdracht voor de verscheidene geloofsgemeenschappen, en wordt ingepast in de brede waaier van religieuze en pastorale dienstverlening die evenzeer door de katholieke kerk als door andere religies wordt aangeboden.


72. rappelle à la Commission que le bas niveau des salaires et de la protection environnementale constitue encore aujourd'hui des aspects très importants de la concurrence internationale et qu'il est urgent de poursuivre un alignement vers le haut de ces normes pour que l'Union puisse réellement se réindustrialiser; invite dès lors la Commission à négocier des engagements contraignants en matière de droits des travailleurs et de protection de l'environnement dans les accords de libre-échange avec les pays tiers;

72. herinnert de Commissie eraan dat het lage salarisniveau en de beperkte milieubescherming nog altijd zeer belangrijke factoren zijn in het kader van de internationale mededinging en dat dringend moet worden gestreefd naar een harmonisering van de desbetreffende normen op het niveau van de strengste toepasselijke normen, om ervoor te zorgen dat de Unie werkelijk kan worden geherindustrialiseerd; verzoekt de Commissie in dit verband er via onderhandelingen voor te zorgen dat bindende toezeggingen op het gebied van werknemersrechten en milieubescherming in de vrijhandelsakkoorden met derde landen worden opgenomen;


Ces stéréotypes constituent encore aujourd'hui un instrument de discrimination contre les femmes sur le marché de travail.

Deze stereotypen worden nog steeds aangevoerd als een van de middelen om tegen vrouwen te discrimineren op de arbeidsmarkt.


Il s’est avéré un moteur incomparable d’innovation, de développement et de progrès, qui s’est diffusé dans toutes les directions, et constitue encore aujourd’hui une référence essentielle pour l’humanisme, l’enrichissement spirituel et l’animation, la démocratie, la tolérance et la citoyenneté.

Het is een ongeëvenaarde motor gebleken voor innovatie, ontwikkeling en vooruitgang, heeft zich in alle richtingen verspreid en verwijst vandaag de dag nog steeds naar humanisme, geestelijke verrijking en bezieling, democratie, tolerantie en burgerschap.


Par ailleurs, rappelons que la commission de la politique régionale avait déjà fait observer que la nouvelle stratégie à l'égard des pays tiers méditerranéens devait tenir compte de la nécessité d'intégrer les deux rives de la Méditerranée; en effet, cette mer constitue encore aujourd'hui une barrière qui fait du Sud de l'Union une région périphérique.

Wel herinneren we aan het standpunt van onze commissie dat de nieuwe strategie ten aanzien van de mediterrane derde landen rekening moet houden met de noodzakelijke integratie van beide oevers van de Middellandse Zee, daar deze zee nu nog een barrière vormt die het zuiden van de Unie tot een periferie maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitue encore aujourd ->

Date index: 2024-11-30
w