Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitue la base de nombreuses initiatives financées " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la question des menaces CBRN (chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires), sur proposition de la Commission, l'UE a adopté en 2009 un plan d'action CBRN qui constitue la base de nombreuses initiatives financées par l’ISEC (projets et études).

Wat CBRN-dreigingen betreft, heeft de EU in 2009 op voorstel van de Commissie een CBRN-actieplan goedgekeurd, dat de basis vormt voor een groot aantal initiatieven (zowel projecten als studies) met financiering van ISEC.


En ce qui concerne la question des menaces CBRN (chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires), sur proposition de la Commission, l'UE a adopté en 2009 un plan d'action CBRN qui constitue la base de nombreuses initiatives financées par l’ISEC (projets et études).

Wat CBRN-dreigingen betreft, heeft de EU in 2009 op voorstel van de Commissie een CBRN-actieplan goedgekeurd, dat de basis vormt voor een groot aantal initiatieven (zowel projecten als studies) met financiering van ISEC.


* De nombreuses initiatives ont été adoptées par le Conseil sur la base de la Stratégie et du Plan d'action drogue de l'UE et plusieurs propositions importantes de la Commission ou des États membres sont à l'examen (voir l'annexe 3).

* Talrijke initiatieven zijn door de Raad goedgekeurd op grond van de EU-drugsstrategie en het actieplan, en een aantal belangrijke voorstellen van de Commissie of lidstaten zijn momenteel in behandeling (zie bijlage 3).


Art. 31. Constituent la base de calcul du subside pour les frais généraux constituant des études au sens de l'article 1, 5°, du décret, le montant du marché initial, augmenté, le cas échéant, des dépassements admis par le Ministre conformément à l'article 64, alinéa 2, du décret, dans la mesure où ces dépassements ont engendré des prestations supplémentaires d'études, de direction ou de surveillance.

Art. 31. Vormen de berekeningsbasis voor de subsidie voor de algemene kosten die bestaan in onderzoeken in de zin van artikel 1, 5°, van het decreet : het bedrag van de aanvankelijke opdracht vermeerderd, in voorkomend geval, met de door de Minister toegelaten overschrijdingen overeenkomstig artikel 64, tweede lid, van het decreet, voor zover deze overschrijdingen bijkomende prestaties inzake onderzoeken, leiding of toezicht hebben doen ontstaan.


Elle a actualisé ses orientations concernant la directive relative aux pratiques commerciales déloyales, qui constitue la base juridique de nombreuses actions coordonnées d'application des droits des consommateurs à l'échelle de l'Union.

De Commissie heeft haar richtsnoeren inzake de richtlijn oneerlijke handelspraktijken bijgewerkt. Deze richtlijn is de rechtsgrondslag voor een groot aantal gecoördineerde handhavingsmaatregelen op EU-niveau inzake consumentenrechten.


En outre, l'approche de l'Union européenne devrait constituer la base d'une initiative visant à mettre en place une solution multilatérale, qui est en pratique la seule manière de régler les problèmes qui se posent au niveau international en matière de transport aérien.

Een EU-aanpak zou ook de basis moeten vormen voor een initiatief om een multilaterale oplossing te vinden, het enige praktische middel om problemen in verband met het internationale luchtverkeer aan te pakken.


Le fait que les pays de l'UE et de l'Asie du Sud-Est partagent de nombreuses caractéristiques et valeurs, ainsi que des intérêts politiques et économiques de taille, constitue une base solide pour une coopération renforcée.

Een stevige basis voor meer samenwerking wordt gevormd door het feit dat de Europese en de Zuidoost-Aziatische landen enerzijds veel gezamenlijke kenmerken en waarden en anderzijds grote politieke en economische belangen met elkaar delen.


Des tentatives ont eu lieu pour simplifier les nombreuses initiatives sectorisées en faveur de la réalisation d'un niveau minimum de prestations de services pour les habitants des zones défavorisées, en ajustant les services de base aux besoins de ces populations et en adoptant des objectifs "planchers".

Er zijn pogingen gedaan om de vele gebiedsgebonden initiatieven te vereenvoudigen en geleidelijk te vervangen door een minimumniveau van dienstverlening voor alle inwoners van achtergestelde gebieden, namelijk door reguliere voorzieningen 'om te buigen' naar de behoeften van deze inwoners en door 'bodemdoelstellingen' te hanteren.


Le fait que les pays de l'UE et de l'Asie du Sud-Est partagent de nombreuses caractéristiques et valeurs, ainsi que des intérêts politiques et économiques de taille, constitue une base solide pour une coopération renforcée.

Een stevige basis voor meer samenwerking wordt gevormd door het feit dat de Europese en de Zuidoost-Aziatische landen enerzijds veel gezamenlijke kenmerken en waarden en anderzijds grote politieke en economische belangen met elkaar delen.


Cette action commande effectivement la création d'un réseau douanier véritablement informatisé - réseau commun de communications/interface commune des systèmes (CCN/CSI) - qui servira de base au lancement de nombreuses initiatives nouvelles

Dit is een effectieve maatregel ter voorbereiding van de ontwikkeling van een echt geïnformatiseerd douanenetwerk en het computerplatform "gemeenschappelijk douanenetwerk/gemeenschappelijke systeeminterface" (CCN/CSI), die de basis voor vele nieuwe initiatieven vormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitue la base de nombreuses initiatives financées ->

Date index: 2022-04-30
w