Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitue la transformation du régime communiste chinois " (Frans → Nederlands) :

Depuis octobre 2015, ce sont désormais cinq responsables d'une maison d'édition de Hong-Kong, connue pour ses publications critiques à l'égard du régime communiste chinois, qui ont "disparu": un en Thaïlande, trois en Chine, et le dernier qui a disparu le 6 janvier à Hong-Kong même.

Sinds oktober 2015 zijn er vijf verantwoordelijken van een uitgeverij in Hongkong die bekendstaat voor haar kritische publicaties over het communistische regime van China 'verdwenen': een in Thailand en drie in China, en de laatste verdween op 6 januari in Hongkong zelf.


– (HU) Le 10 mars 1959, le peuple tibétain, dans un élan révolutionnaire, a défendu son dirigeant, mais l’enthousiasme des premiers jours a été cruellement réprimé par la «libération pacifique» du régime communiste chinois qui a fait plusieurs milliers de victimes civiles.

– (HU) Op 10 maart 1959 verdedigde het Tibetaanse volk in een revolutionaire stemming zijn leider, maar hun aanvankelijke enthousiasme werd door de ’vreedzame bevrijding’ van het Chinese communistische regime meedogenloos neergeslagen, waarbij duizenden burgerslachtoffers vielen.


– (HU) Le 10 mars 1959, le peuple tibétain, dans un élan révolutionnaire, a défendu son dirigeant, mais l’enthousiasme des premiers jours a été cruellement réprimé par la «libération pacifique» du régime communiste chinois qui a fait plusieurs milliers de victimes civiles.

– (HU) Op 10 maart 1959 verdedigde het Tibetaanse volk in een revolutionaire stemming zijn leider, maar hun aanvankelijke enthousiasme werd door de ’vreedzame bevrijding’ van het Chinese communistische regime meedogenloos neergeslagen, waarbij duizenden burgerslachtoffers vielen.


E. considérant que l'action extérieure de l'Union à l'égard de l'Asie n'a, jusqu'à présent, pas tenu compte de l'énorme potentiel d'insécurité pour l'ensemble de la région asiatique et pour la communauté internationale toute entière, que constitue la transformation du régime communiste chinois en régime national-communiste et la dérive militariste que cette transformation comporte nécessairement,

E. overwegende dat het externe beleid van de Unie ten aanzien van Azië tot dusver is voorbijgegaan aan het enorme veiligheidsrisico dat voor de gehele Aziatische regio en voor de gehele internationale gemeenschap uitgaat van de transformatie van het Chinese communistische regime in een nationaal-communistisch bewind en van de militarisering die daarmee noodzakelijkerwijs gepaard gaat,


Je vous prie de m’excuser de faire une digression et d’impliquer le gouvernement du pays du rapporteur, mais je crois que l’attitude du président Chirac et du Premier ministre Villepin envers le régime communiste chinois est un signe inquiétant d'une orientation stratégique et politique très précise.

Neemt u mij niet kwalijk dat ik van het onderwerp afdwaal en de regering van het land van herkomst van de rapporteur erbij betrek, maar de houding van president Chirac en de heer de Villepin de laatste dagen ten opzichte van het Chinese communistische regime is een verontrustend signaal van een zeer duidelijke politieke en strategische richting.


58. demande au gouvernement chinois de revoir les jugements prononcés à l'encontre de personnes accusées de constituer une menace pour la sécurité publique étant donné que, dans la très vaste majorité des cas, les accusés ne faisaient rien d'autre qu'exercer courageusement leurs droits constitutionnels fondamentaux en critiquant publiquement la politique du gouvernement et du parti communiste chinois;

58. roept de Chinese regering op de vonnissen voor het "bedreigen van de openbare veiligheid" te herzien, aangezien deze beschuldigden voor het overgrote deel slechts op moedige wijze hun grondwettelijke rechten hebben uitgeoefend door openlijk kritiek te leveren op het beleid van de regering en de VRC;


sont éliminés de manière à ce que les polluants organiques persistants qu'ils contiennent soient détruits ou irréversiblement transformés, de telle sorte qu'ils ne présentent plus les caractéristiques de polluants organiques persistants, ou autrement éliminés d'une manière écologiquement rationnelle lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique ou la teneur en polluants organiques persistants est faible, compte tenu des règles, normes et directives internationa ...[+++]

op zodanige wijze worden verwijderd dat de persistente organische verontreinigende stoffen die zij bevatten, worden vernietigd of zodanig onomkeerbaar worden omgezet dat deze niet langer de eigenschappen van persistente organische verontreinigende stoffen vertonen of anderszins op een milieuverantwoorde wijze worden verwijderd wanneer vernietiging of onomkeerbare omzetting uit milieuoogpunt niet de wenselijke oplossing is of het gehalte aan persistente organische verontreinigende stoffen laag is, met inachtneming van de internationale regels, normen en richtsnoeren, met inbegrip van die welke ingevolge het tweede lid kunnen worden ontwik ...[+++]


- Les règles d'origine de base dans les régimes préférentiels en cause doivent traduire à la fois les capacités de production des pays et les opérations de transformation constituant une réelle valeur ajoutée dans le pays.

- De basisoorsprongsregels in de preferentieregelingen dienen zowel in overeenstemming te zijn met de productiecapaciteit van de betrokken landen als met de be- en verwerkingswerkzaamheden die in dat land werkelijk waarde toevoegen.


Enfin, la transformation du travail non déclaré en emploi régulier constitue également un cheminement important, ayant des incidences sur l'augmentation de la compétitivité, l'amélioration de la viabilité du régime de protection sociale et la promotion de la cohésion sociale.

Het omzetten van zwartwerk in wettige arbeid tenslotte, leidt ook naar een verbetering van de concurrentiekracht en van de houdbaarheid van de stelsels van sociale bescherming.


Agroenvironnement: en complément de la conditionnalité, la communication propose une augmentation de 10% des taux de cofinancement des mesures agroenvironnementales notamment en ce qui concerne le bien-être des animaux dans les zones relevant de l'objectif 1 (85%) et de l'objectif 2 (60%) ; ces chiffres sont à comparer à la situation actuelle où les taux de cofinancement sont respectivement de 75% et de 50%; le taux obligatoire de 10% de gel rotationnel serait remplacé par un régime ...[+++]

agro-milieuhoofdstuk: in samenhang met het stellen van randvoorwaarden, stelt de Commissie een verhoging van de medefinancieringspercentages met 10% voor voor agro-milieumaatregelen, in het bijzonder voor dierenwelzijn - onder doelstelling 1 (85%) en doelstelling 2 (60%)-regio's; deze medefinancieringspercentages bedragen momenteel respectievelijk 75% en 50%; het verplichte percentage (10%) van roulerende braak wordt vervangen door langdurige (10 jaar) niet-roulerende milieubraak als onderdeel van de randvoorwaarden; een steun van 45 euro/hectare ("koolstofbonus") op een gegarandeerd maximumareaal (GMA) van 1,5 miljoen hectare zal wor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitue la transformation du régime communiste chinois ->

Date index: 2021-09-21
w