Mais ce qui est nécessaire, comme le mention
ne la résolution de notre groupe, c’est de réclamer la fin de cette course néolibérale, de renforcer les investissements publics aux niveaux communautaire et national, de mettre un terme à la privatisation des secteurs et des services publics, de retirer la proposition de directive visant à créer le marché intérieur des services, de révoquer le pacte de stabilité, d’établir une nette distinction entre les dépenses courantes et les investissements et de promouvoir un pacte en faveur du développement et de l’emploi, qui donne la priorité à la croissance d’emplois assortis de droits, à l’inclusion
...[+++] sociale ainsi qu’à la cohésion économique, sociale et territoriale, ce qui constitue la seule et unique façon de contribuer à la création des 22 millions d’emplois sûrs nécessaires pour atteindre l’objectif de 70% d’ici 2010, lequel est inscrit dans la stratégie de Lisbonne.Wat we moeten doen is nu juist wat er in de resolutie van onze fractie wordt gesteld – een einde maken aan deze neoliberale race. We dienen de openbare
investeringen op te voeren, zowel op communautair als op nationaal niveau. Er moet een einde komen aan de privatisering van de publieke sector en de openbare diensten, en het voorstel voor een richtlijn voor de interne dienstenmarkt moet worden ingetrokken. Het Stabiliteitspact moet worden herroepen en er moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen lopende uitgaven en investeringen. We moeten een ontwikkelings- en werkgelegenheidspact opstellen dat prioriteit geeft aan het schepp
...[+++]en van banen met rechten, sociale insluiting, economische, sociale en territoriale cohesie. Dat is de enige manier om 22 miljoen banen met zekerheid te scheppen – en die hebben we nodig om in 2010 de doelstelling van 70 procent te halen die in de strategie van Lissabon is vastgelegd.