Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitue un élément extrêmement positif » (Français → Néerlandais) :

Cette ligne ferroviaire, très fréquentée, constitue un élément extrêmement important pour le désenclavement du port et des communes situées au nord de Bruges.

De veel gebruikte spoorlijn is een ontzettend belangrijk element voor de ontsluiting van de haven en de gemeentes in het noorden van Brugge, maar deze loopt ook in het midden van Lissewege.


Le fait que les programmes nationaux de réforme adoptés par les États membres en 2005 reflètent la volonté de réformer les pratiques réglementaires constitue donc un élément très positif.

Het is dus een zeer positieve ontwikkeling dat de nationale hervormingsprogramma's (NHP's) die de lidstaten in 2005 goedkeurden, getuigen van de wil de wetgevingspraktijken te hervormen.


- Supprimer les obstacles à la mobilité des chercheurs entre l'université et les entreprises en réglant notamment la question du transfert des droits à pension et en reconnaissant que la mobilité constitue un élément positif pour la progression de la carrière.

- Wegnemen van hinderpalen voor de mobiliteit van onderzoekers tussen universiteit en bedrijfsleven, waarbij de overdraagbaarheid van pensioenrechten en de erkenning van mobiliteit als positieve factor bij de loopbaanontwikkeling de nodige aandacht krijgen.


Le rôle que les programmes culturels jouent dans la régénération des communautés et régions défavorisées est tout aussi important: ils permettent de donner un sens positif à l'identité communautaire et au capital social et, dans le même temps, ils constituent un élément déclencheur de la croissance de l'économie et de l'emploi.

Even belangrijk is de bijdrage die culturele programma's kunnen leveren aan de rehabilitatie van achtergestelde bevolkingsgroepen en regio's, zowel door het creëren van gemeenschapsgevoel en sociaal kapitaal als door het geven van een prikkel voor economische en werkgelegenheidsgroei.


Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'importance du reclassement dans ce cas d'inaptitude. Si celui concernant des agents promus peut s'opérer sans difficulté, en ce qui concerne les agents r ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]


* Les tableaux suivants constituent une synthèse de certaines performances des États membres - à la fois des éléments positifs et des éléments négatifs - à l'égard des objectifs fixés dans le cadre de la stratégie de Lisbonne.

* De volgende overzichten geven een beknopt beeld van de prestaties van de lidstaten - zowel in positieve als in negatieve zin - ten aanzien van de doelstellingen van de Lissabon-strategie.


Art. 25. L'obtention d'un produit présentant une différence nutritionnelle ou organoleptique significative par rapport au produit standard ou produit de masse servant de référence sur le marché constitue un élément positif de différenciation.

Art. 25. Het verkrijgen van een product met een duidelijk organoleptisch of voedingsverschil t.o.v. het standaardproduct of massaproduct dat op de markt als referentie wordt gebruikt, vormt een positief differentiatie-element.


Art. 12. Un document engageant l'agriculteur à localiser les terres concernées par les épandages, à tenir un registre d'épandage reprenant, parcelle par parcelle, tous les épandages organiques, et les dates de manipulation des effluents, ainsi que l'instauration, au niveau local, d'un dialogue avec les riverains, dont les modalités sont précisées dans le cahier des charges, constituent un élément positif de différenciation.

Art. 12. Een document waarbij de landbouwer zich ertoe verbindt de voor het strooien gebruikte gronden te lokaliseren, een bemestingsregister bij te houden met perceelsgewijze vermelding van alle organische bemestingen, en de behandelingsdatum van de pluimveemest, alsook de totstandkoming, op plaatselijk niveau, van een dialoog met de omwonenden, waarvan de modaliteiten in het productdossier worden bepaald, vormen een positief differentiatie-element.


En référence à la Directive 96/61/CE du Conseil relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution, la mise en oeuvre des bonnes pratiques agricoles et d'une ou de plusieurs techniques préconisées dans le document de référence (BREF ou BAT (best avalaible techniques ) REFerence ) sur les meilleures techniques disponibles (MTD ou BAT) en matière d'élevage intensif de volailles et de porcins (édité et géré par le Bureau européen IPPC (EIPPCB - European IPPC Bureau )), permettant de limiter significativement les nuisances olfactives ainsi que les émissions d'ammoniac, constitue un élément positif de di ...[+++]

Overeenkomstig Richtlijn 96/61/EG van de Raad inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging, vormt de uitvoering van goede landbouwpraktijken en van een of meerdere technieken aanbevolen in het referentiedocument (BREF of BAT (best avalaible techniques ) REFerence ) over de beste beschikbare technieken (BBT of BAT) inzake intensieve pluimvee- of varkenshouderij (uitgegeven en beheerd door het Europees bureau IPPC (EIPPCB - European IPPC Bureau )), die geurhinder alsook ammoniakemissies aanzienlijk beperken, een positief differentiatie-element.


Outre le rôle significatif qu'elles jouent dans le développement des zones rurales, elles sont extrêmement précieuses pour la conservation de la nature. Elles sont aussi très importantes pour la préservation de l'environnement, constituent des éléments clés du cycle du carbone et des puits de carbone non négligeables et, enfin, elles représentent un facteur de contrôle crucial dans le cycle hydrologique.

Afgezien van de grote betekenis die bossen hebben voor de ontwikkeling van plattelandsgebieden, vertegenwoordigen zij een zeer grote waarde voor het natuurbehoud, fungeren zij als een belangrijke factor bij de instandhouding van het milieu en als essentiële schakels in de koolstofcyclus, en vormen zij significante koolstofputten en een essentiële regulerende factor in de waterkringloop.


w