Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constituent aujourd'hui encore " (Frans → Nederlands) :

La décision prise en 1974 de bloquer l'immigration a officiellement toujours été maintenue et constitue aujourd'hui encore la ligne officielle de la politique suivie par le gouvernement en cette matière.

De immigratiestop van 1974 werd officieel steeds in stand gehouden, en is nu nog steeds de officiële beleidslijn van de regering.


En conclusion, je puis dire que la production des faisceaux d'hadrons thérapeutiques constitue aujourd'hui encore une prouesse technologique.

Als besluit kan ik zeggen dat het maken van de therapeutische hadronbundels momenteel nog een technologische krachttoer is.


En conclusion, je puis dire que la production des faisceaux d'hadrons thérapeutiques constitue aujourd'hui encore une prouesse technologique.

Als besluit kan ik zeggen dat het maken van de therapeutische hadronbundels momenteel nog een technologische krachttoer is.


La décision prise en 1974 de bloquer l'immigration a officiellement toujours été maintenue et constitue aujourd'hui encore la ligne officielle de la politique suivie par le gouvernement en cette matière.

De immigratiestop van 1974 werd officieel steeds in stand gehouden, en is nu nog steeds de officiële beleidslijn van de regering.


Pourtant, aujourd'hui encore la liberté d'aller et de venir peut être entravée par des comportements sexistes, de même que le droit au respect à la dignité humaine, alors même que le Constituant proclame, en son article 11bis ' la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 garantissent aux femmes et aux hommes l'égal exercice de leurs droits et libertés ' » (ibid.).

Nochtans kan de vrijheid van komen en gaan vandaag de dag nog steeds belemmerd worden door seksistisch gedrag, net als het recht op respect voor de menselijke waardigheid, hoewel de Grondwetgever in zijn artikel 11bis nadrukkelijk verklaart : ' De wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel waarborgen voor vrouwen en mannen de gelijke uitoefening van hun rechten en vrijheden ' » (ibid.).


La Belgique souscrit pleinement à ce point de vue, et c'est la raison pour laquelle nous adressons un appel à la Conférence pour qu'elle crée et mette au travail dans les plus brefs délais et, de préférence, aujourd'hui encore si possible, un tel groupe de travail technique, qui pourrait être constitué de représentants (experts juridiques) du Conseil, de la Commission, du Parlement européen et de la Cour.

België onderschrijft deze zienswijze ten volle en daarom richten wij een oproep tot de Conferentie om dergelijke technische werkgroep, die zou kunnen samengesteld worden uit vertegenwoordigers (juridische experten) van de Raad, van de Commissie, van het Europees Parlement en van het hof, zo vlug mogelijk en liefst vandaag nog, als het kan, op te richten en aan het werk te zetten.


Ce dossier constitue en effet un exemple concret de plus-value européenne dans la vie de nos concitoyens, et l’application de ces dispositions permettra sans aucun doute de revoir à la baisse le nombre de cas médicaux dus aux effets indésirables des médicaments, un facteur qui constitue, aujourd’hui encore – certains l’ont d’ailleurs rappelé dans cette salle –, l’une des causes principales de décès, notamment à l’hôpital.

Dit dossier is in feite een concreet voorbeeld van de meerwaarde van Europa in het leven van onze medeburgers en de toepassing van deze bepalingen zal er ongetwijfeld toe leiden dat het aantal ziektegevallen als gevolg van ongewenste effecten van geneesmiddelen omlaag kan worden gebracht, een factor die – zoals hier is benadrukt – ook nu nog een van de belangrijkste doodsoorzaken is, met name in ziekenhuizen.


L’égalité, le développement et la paix demandés lors de la conférence mondiale sur les femmes qui s’était tenue le 15 juin 1995 à Pékin constituent, aujourdhui encore, en Europe également, une problématique concrète.

De oproep tot gelijkheid, ontwikkeling en vrede van de Wereldvrouwenconferentie van Beijing van 15 juni 1995 vormt ook nu nog, ook in Europa, een concrete weergave van onze doelen.


L. considérant que l'impunité qui continue à prévaloir dans certaines sphères de la société constitue, aujourd'hui encore, un obstacle majeur au rétablissement de l'État de droit dans le pays,

L. overwegende dat het voortbestaan van de huidige straffeloosheid in bepaalde sectoren van de Algerijnse samenleving nog steeds een groot struikelblok is voor herstel van de rechtsstaat in Algerije,


Les inégalités, sociales et économiques, fondamentales entre les hommes et les femmes constituent, aujourd'hui encore, une atteinte aux droits de l'homme et au principe d'égalité consacré à l'article 14 de la CEDH.

De in maatschappelijk en economisch opzicht bestaande fundamentele ongelijke behandeling van mannen en vrouwen is nog steeds een aantasting van de mensenrechten en een schending van het in artikel 14 van het EVRM verankerde beginsel van gelijkgerechtigdheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituent aujourd'hui encore ->

Date index: 2024-11-22
w