Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité publique
Beijing
Brème de Pekin
Canard de Pékin
Constituer des ballots de tissu
Constituer une équipe artistique
Pouvoir constitué
Pouvoirs publics
Pékin
Se constituer un réseau dans l'industrie de l'écriture

Traduction de «pékin constituent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.








Définition: Une altération de la personnalité et du comportement peut constituer un trouble résiduel ou concomitant d'une maladie, d'une lésion, ou d'un dysfonctionnement cérébral.

Omschrijving: Verandering van persoonlijkheid en gedrag kan een resttoestand of begeleidende stoornis zijn van ziekte, beschadiging of disfunctie van de hersenen.


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


se constituer un réseau dans l'industrie de l'écriture

netwerken in de literatuursector


constituer une équipe artistique

artistiek team samenstellen




pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]

overheid [ gestelde macht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La création de l'Office de coopération EuropeAid et le transfert prévu du cycle de gestion du projet à la délégation de Pékin constituent des réformes importantes entreprises par la Commission afin d'améliorer la réalisation des projets et la coordination entre donateurs et de mieux utiliser ses ressources, les efforts étant concentrés au niveau stratégique.

De oprichting van de dienst samenwerking EuropeAid en de geplande overdracht van de projectbeheerscyclus naar de delegatie in Peking zijn belangrijke hervormingen die de Commissie verricht om de projectuitvoering en donorcoördinatie te verbeteren en een beter gebruik van haar middelen te maken, door de inspanningen op het beleidsniveau te concentreren.


Les Jeux olympiques de 2008, qui se dérouleront à Pékin, constituent un prétexte rêvé pour abattre les quartiers historiques de la capitale, vieux de plusieurs siècles.

De Olympische Spelen van 2008 in Peking zijn een welgekomen aanleiding om de eeuwenoude historische wijken van deze stad te slopen.


Réponse : La non-discrimination et l'égalité des chances, notamment dans le suivi de la Conférence de Pékin, constituent des lignes directrices pour l'ensemble des départements.

Antwoord : De non-discriminatie en de gelijke kansen, meer bepaald in de follow-up van de Conferentie van Peking, maken de richtlijnen uit voor het geheel der departementen.


34. s'inquiète de ce que la région du Xinjiang soit prisonnière d'un cercle vicieux dans la mesure où elle est prise en étau entre, d'une part, des groupuscules séparatistes et extrémistes violents issus de la population musulmane ouïghoure de langue turcique, qui sont toutefois loin de constituer la grande majorité, et, d'autre part, Pékin qui, au nom de la stabilité, répond de plus en plus souvent aux agitations sociales par la répression en durcissant son appareil sécuritaire dans la région, en creusant le fossé entre de nombreux Ouïghours et Pékin et en nourrissant dans l ...[+++]

34. maakt zich zorgen over het feit dat Xinjiang gevangen zit in een vicieuze cirkel, doordat er enerzijds gewelddadige separatistische en extremistische groepen zijn onder de islamitische, een Turkse taal sprekende Oeigoeren, die evenwel niet de grote meerderheid uitmaken, terwijl Beijing anderzijds ter wille van de stabiliteit sociale onrust steeds meer beantwoordt met repressie, via een verhoogde aanwezigheid van zijn veiligheidsapparaat in de regio, zodat vele Oeigoeren zich van Beijing afkeren en tegen de Han-Chinezen gerichte gevoelens onder de Oeigoerse bevolking worden gevoed; betreurt de marginalisatie van de Oeigoerse cultuur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de la 49 session de la CCF en 2005 (Pékin +10), un « Comité de Pékin » avait d'ailleurs été constitué, sous la présidence des ministres des Affaires étrangères et de l'Égalité des chances.

Naar aanleiding van de 49e sessie van de CSW in 2005 (Peking +10) werd trouwens een dergelijk « Peking-Comité » opgericht, onder het voorzitterschap van de ministers van Buitenlandse Zaken en van Gelijke Kansen.


Dans le cadre de la 49 session de la CCF en 2005 (Pékin +10), un « Comité de Pékin » avait d'ailleurs été constitué, sous la présidence des ministres des Affaires étrangères et de l'Égalité des chances.

Naar aanleiding van de 49e sessie van de CSW in 2005 (Peking +10) werd trouwens een dergelijk « Peking-Comité » opgericht, onder het voorzitterschap van de ministers van Buitenlandse Zaken en van Gelijke Kansen.


Vu la déclaration et la plate-forme d'action de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes, qui s'est tenue à Pékin en septembre 1995, et le programme d'action de la conférence Pékin +10 (49 session de la Commission de la Condition de la Femme des Nations unies), qui a eu lieu à New York du 28 février au 11 mars 2005, dans lequel « les femmes et les conflits armés » constituent un des points d'action prioritaires;

Gelet op de verklaring en het actieplatform van de vierde VN-Wereldvrouwenconferentie in Beijing in september 1995 en het actieprogramma van de conferentie Peking +10 (49e sessie van de VN-Commission on the Status of Women) in New York van 28 februari tot 11 maart 2005, waarin « vrouwen en gewapende conflicten » één van de prioritaire actiepunten vormt;


L’égalité, le développement et la paix demandés lors de la conférence mondiale sur les femmes qui s’était tenue le 15 juin 1995 à Pékin constituent, aujourd’hui encore, en Europe également, une problématique concrète.

De oproep tot gelijkheid, ontwikkeling en vrede van de Wereldvrouwenconferentie van Beijing van 15 juni 1995 vormt ook nu nog, ook in Europa, een concrete weergave van onze doelen.


4. exprime la conviction que les jeux olympiques de Pékin constituent une occasion extraordinaire pour la Chine de s'ouvrir au monde et vice-versa, et de démontrer qu'elle peut honorer les engagements qu'elle a pris de promouvoir les droits fondamentaux au bénéfice de l'ensemble de la population chinoise, sans distinction;

4. is ervan overtuigd dat de Olympische Spelen van Beijing een buitengewone kans zijn voor China om zich open te stellen voor de wereld en omgekeerd en om te tonen dat China in staat is zijn beloften met betrekking tot de bevordering van de grondrechten voor alle Chinezen zonder onderscheid na te komen;


Un suivi régulier de la mise en oeuvre du programme d'action de Pékin s'accompagnant d'indicateurs, tel que réalisé par le Conseil en octobre 1999, pourrait constituer un outil précieux pour évaluer les progrès accomplis et stimuler la promotion des femmes dans le domaine de la prise de décision.

Het regelmatig monitoren van de tenuitvoerlegging van het Actieprogramma van Peking aan de hand van indicatoren, zoals gedaan door de Raad in oktober 1999, zou een waardevol instrument kunnen zijn om de vooruitgang vast te stellen en zou een impuls kunnen geven voor activiteiten ter bevordering van vrouwen in de besluitvorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pékin constituent ->

Date index: 2024-03-16
w