Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constituent des facteurs très prometteurs » (Français → Néerlandais) :

2. Les infrastructures numériques constituent un facteur très important de la compétitivité des économies modernes qui reposent principalement sur la connaissance et l'innovation.

2. Digitale infrastructuur is een zeer belangrijke factor voor de concurrentiekracht van de moderne economieën die vooral gebaseerd zijn op kennis en vernieuwing.


26. souligne qu'un développement économique et des investissements intelligents constituent des facteurs très prometteurs de croissance économique; estime que les technologies vertes et la modernisation écologique, dont relèvent l'amélioration de l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables et l'amélioration de la gestion des déchets, peuvent contribuer au développement durable de la région et à la réduction des impacts environnementaux négatifs de l'activité économique;

26. onderstreept dat slimme economische ontwikkeling en investeringen zeer veelbelovende gebieden van economische groei zijn en dat groene technologieën en ecologische modernisering, zoals betere energie-efficiëntie, hernieuwbare energieën en een beter afvalbeheer, kunnen bijdragen tot de duurzame ontwikkeling van de regio en tot beperking van de negatieve gevolgen van de economische bedrijvigheid voor het milieu;


26. souligne qu'un développement économique et des investissements intelligents constituent des facteurs très prometteurs de croissance économique; estime que les technologies vertes et la modernisation écologique, dont relèvent l'amélioration de l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables et l'amélioration de la gestion des déchets, peuvent contribuer au développement durable de la région et à la réduction des impacts environnementaux négatifs de l'activité économique;

26. onderstreept dat slimme economische ontwikkeling en investeringen zeer veelbelovende gebieden van economische groei zijn en dat groene technologieën en ecologische modernisering, zoals betere energie-efficiëntie, hernieuwbare energieën en een beter afvalbeheer, kunnen bijdragen tot de duurzame ontwikkeling van de regio en tot beperking van de negatieve gevolgen van de economische bedrijvigheid voor het milieu;


13. souligne qu'un développement économique et des investissements intelligents constituent des facteurs très prometteurs de croissance économique; estime que les technologies vertes et la modernisation écologique, dont relèvent l'amélioration de l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables et l'amélioration de la gestion des déchets, peuvent contribuer au développement durable de la région et à la réduction des impacts environnementaux négatifs de l'activité économique;

13. benadrukt dat slimme economische ontwikkeling en investeringen veelbelovende terreinen van economische groei zijn; groene technologieën en ecologische modernisering, zoals betere energie-efficiëntie, hernieuwbare energieën en een beter afvalbeheer, kunnen bijdragen tot de duurzame ontwikkeling van de regio en tot beperking van de negatieve gevolgen van de economische bedrijvigheid voor het milieu;


9. souligne qu'un développement économique et des investissements intelligents constituent des facteurs très prometteurs de croissance économique; estime que les technologies vertes et la modernisation écologique, dont relèvent l'amélioration de l'efficacité énergétique et l'amélioration de la gestion des déchets, peuvent contribuer au développement durable de la région et à la réduction des impacts environnementaux négatifs de l'activité économique;

9. benadrukt dat intelligente economische ontwikkeling en investeringen veelbelovende terreinen van economische groei zijn; dat groene technologieën en ecologische modernisering, zoals betere energie-efficiëntie en een beter afvalbeheer, kunnen bijdragen tot de duurzame ontwikkeling van de regio en tot beperking van de negatieve gevolgen van de economische bedrijvigheid voor het milieu;


19. souligne qu'un développement économique et des investissements intelligents constituent des facteurs très prometteurs de croissance économique; estime que les technologies vertes et la modernisation écologique, dont relèvent l'amélioration de l'efficacité énergétique et l'amélioration de la gestion des déchets, peuvent contribuer au développement durable de la région et à la réduction des impacts environnementaux négatifs de l'activité économique;

19. benadrukt dat intelligente economische ontwikkeling en investeringen veelbelovende terreinen van economische groei zijn; groene technologieën en ecologische modernisering, zoals betere energie-efficiëntie en een beter afvalbeheer, kunnen bijdragen tot de duurzame ontwikkeling van de regio en tot de beperking van de negatieve gevolgen van de economische bedrijvigheid voor het milieu;


2. Les engins des chemins de fer sont constitués de métal et de verre très isolant, ce qui affaiblit considérablement les signaux mobiles (jusqu'à un facteur 1000) et limite la réception.

Er bestaat op heden geen enkele wettelijke verplichting tot dekking van de spoorwegen. 2. De voertuigen van de spoorwegen zijn opgebouwd uit metaal en sterk isolerend glas wat de mobiele signalen sterk verzwakt (tot een factor 1000) en de ontvangst beperkt.


| La Commission estime que le concept d’imposition selon les règles de l’État de résidence constitue un moyen très prometteur de lutter contre les entraves fiscales susmentionnées qui affectent les PME principalement lorsqu’elles étendent leur activités dans d’autres pays, et ce notamment en réduisant les coûts de mise en conformité et en apportant, par définition, une solution au problème de la compensation transfrontalière des pertes.

| De Commissie ziet in het HST-concept een veelbelovende manier om de hierboven uiteengezette fiscale problemen aan te pakken die MKB-bedrijven vooral hinderen wanneer zij zich in het buitenland willen ontplooien, met name omdat het de nalevingskosten doet dalen en een inherente oplossing biedt voor het probleem van de grensoverschrijdende verliescompensatie.


Par ailleurs, ainsi qu’il est indiqué au considérant 136 du règlement provisoire, l’effet positif de l’augmentation des prix de l’acier inoxydable pendant la période d’enquête sur la rentabilité des producteurs communautaires retenus dans l’échantillon n’a été que temporaire et constitue un facteur susceptible d’avoir bénéficié à d’autres opérateurs économiques sur une très courte pé ...[+++]

Bovendien waren — zoals in overweging 136 van de voorlopige verordening werd gesteld — de positieve gevolgen van de stijgende prijzen van roestvrij staal voor de winstgevendheid van de EG-producenten die de steekproef vormden tijdens het onderzoektijdvak strikt tijdelijk en was dit een factor die gedurende een zeer korte periode ook andere ondernemers ten goede kan zijn gekomen.


Une part de marché légèrement supérieure au seuil autorisé par le règlement d’exemption par catégorie en faveur de la spécialisation ou la zone de sécurité visée à la troisième et la quatrième phrase du point 169 n'implique pas nécessairement que le marché est très concentré, cet élément constituant un facteur important dans l'appréciation.

Een lichtjes hoger marktaandeel dan in de groepsvrijstelling of de in punt 169, derde en vierde zin, bedoelde veilige zone wordt toegestaan, wijst niet noodzakelijkerwijze op een sterk geconcentreerde markt, hetgeen een belangrijke factor van de beoordeling vormt.


w