Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Autorité publique
Commande par tout ou rien
Constituer des ballots de tissu
Constituer une équipe artistique
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Pouvoir constitué
Pouvoirs publics
Régulation par tout ou rien
Se constituer un réseau dans l'industrie de l'écriture

Vertaling van "constituent en rien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

aan/uit-werking


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


se constituer un réseau dans l'industrie de l'écriture

netwerken in de literatuursector


constituer une équipe artistique

artistiek team samenstellen




pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]

overheid [ gestelde macht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela ne constitue en rien une violation des droits de la défense, et ce pour les raisons suivantes: Les médecins-inspecteurs, pharmaciens-inspecteurs et infirmiers-contrôleurs du SECM sont des inspecteurs sociaux au sens du Code pénal social,(article 146, § 1er de la loi coordonnée AMI), dotés des compétences y définies.

Dat leidt geenszins tot een schending van de rechten van verdediging, en wel om de volgende redenen: De geneesheer-inspecteurs, apotheker-inspecteurs en verpleegkundige-controleurs van de DGEC zijn sociaal inspecteurs in de zin van het Sociaal Strafwetboek,(artikel 146, § 1 van de gecoördineerde ZTV-wet), met de daarin bepaalde bevoegdheden.


Le recours aux militaires en faction devant certains sites sensibles est une mesure immédiate qui s'imposait à la vue de la situation exceptionnelle mais qui ne constitue en rien une solution structurelle tant sur le plan sécuritaire que budgétaire.

De inzet van militairen voor de bewaking van een aantal risicosites is een kortetermijnmaatregel die weliswaar noodzakelijk is in de huidige uitzonderlijke omstandigheden, maar die geenszins een structurele oplossing vormt voor het veiligheidsprobleem, noch budgettair houdbaar is.


Il est évident que le fait de recueillir ce type de données ne constitue en rien une atteinte au droit de manifester.

Vanzelfsprekend, beoogt het verzamelen van deze gegevens geen enkele afbreuk aan het recht om te betogen.


Le Parlement européen ne constitue en rien une menace pour les parlements nationaux mais un allié naturel garantissant un taux suffisant de démocratie.

Het Europees parlement vormt geen enkele bedreiging voor de bevoegdheden van de nationale parlementen, maar is een natuurlijke bondgenoot die een voldoende gehalte aan democratie waarborgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenant compte de ces éléments, le télétravail ne constitue en rien une économie budgétaire pour le moment.

Rekening houdende met die elementen levert het telewerk momenteel op geen enkele manier een budgettaire besparing op.


2. accueille en outre très favorablement la signature d'accords d'association avec la Géorgie et la Moldavie, ceux-ci marquant le début d'une nouvelle ère dans les relations politiques et économiques que ces pays entretiennent avec l'Union; appelle de ses vœux une prompte ratification de ces accords, et salue le fait que le parlement moldave y ait déjà procédé; marque son désaccord avec l'adoption de mesures commerciales «punitives» par la Russie à l'encontre des pays ayant signé des accords d'association avec l'Union européenne, étant donné que ces accords ne constituent en rien une menace pour la Russie; souligne que des mesures de ...[+++]

2. is eveneens zeer verheugd over de ondertekening van de associatieovereenkomsten met Georgië en Moldavië, die een nieuw tijdperk in de politieke en economische betrekkingen van deze landen met de EU inluiden; dringt aan op de spoedige ratificatie daarvan en is verheugd dat het parlement van Moldavië daartoe al is overgegaan; wijst de instelling van commerciële „strafmaatregelen” door Rusland tegen de landen die een associatieovereenkomst met de EU hebben ondertekend, van de hand, aangezien deze overeenkomsten geen bedreiging voor Rusland vormen; onderstreept dat deze maatregelen in strijd zijn met de regels van ...[+++]


2. marque son désaccord avec l'adoption de mesures commerciales "punitives" par la Russie à l'encontre des pays ayant signé des accords d'association avec l'Union européenne, étant donné que ces accords ne constituent en rien une menace pour la Russie; constate avec satisfaction que les consultations d'experts entre l'Union européenne, l'Ukraine et la Russie sur la mise en œuvre de l'accord d'association et de libre échange UE-Ukraine ont progressé et qu'une réunion ministérielle tripartite s'est tenue à Bruxelles le 11 juillet 2014; estime qu'il s'agit là d'un processus utile qui pourrait contribuer à mettre un terme à des malentendus ...[+++]

2. wijst de instelling van "strafmaatregelen" door Rusland tegen de landen die een associatieovereenkomst met de EU hebben ondertekend, van de hand, aangezien deze overeenkomsten geen bedreiging voor Rusland vormen; stelt met bevrediging vast dat het overleg tussen deskundigen uit de EU, Oekraïne en Rusland over de uitvoering van de associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne en over vrijhandel vooruitgang heeft geboekt en dat op 11 juli 2014 in Brussel een tripartiete ministersvergadering is gehouden; ziet hierin een nuttig proces dat kan bijdragen tot het wegnemen van lang bestaande misverstanden, doordat de ...[+++]


Les autorités ont beau chercher à minimiser l'ampleur du phénomène, rien ne semble pouvoir enrayer le flux, majoritairement constitué de migrants économiques, issus, pour beaucoup, d'Afrique de l'Est.

Hoewel de overheid de omvang van het verschijnsel probeert te beperken, lijkt niets de stroom, die voor het gros uit economische migranten bestaat waarvan er velen uit Oost-Afrika komen, een halt toe te kunnen roepen.


Par ailleurs, cette proposition de loi ne constitue en rien une intrusion dans la vie privée des gens, et je m'en réjouis, puisqu'un pictogramme annonçant la présence de caméras est toujours exigé.

Dit wetsvoorstel betekent overigens helemaal geen indringing in de persoonlijke levenssfeer aangezien steeds een pictogram vereist is dat wijst op de aanwezigheid van camera's.


D'abord, je tiens à rappeler que les intérêts notionnels ne constituent en rien un régime exorbitant du droit commun de l'impôt des sociétés.

Eerst en vooral wil ik beklemtonen dat de notionele interesten geen uitzonderlijk gul stelsel vormen inzake de gewone vennootschapsbelasting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituent en rien ->

Date index: 2023-08-08
w