Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constituent les seules alternatives disponibles » (Français → Néerlandais) :

Ces deux substances constituent les seules alternatives disponibles aux carburants dérivés du pétrole qui émettent moins de CO2.

Zij zijn het enige alternatief met lagere emissies voor van olie afgeleide brandstoffen.


Ces conditions ont trait aussi bien au patient (degré de conscience, détermination réelle et personnelle), qu'à la demande (expresse, volontaire, non équivoque, mûrement réfléchie, répétée et persistante), et qu'à l'état de santé du patient (caractère incurable de sa maladie, nature inapaisable et insupportable de la souffrance, pronostic du décès à brève échéance), ainsi qu'au fait que l'euthanasie constitue la seule alternative pour soulager les souffrances du patient.

Die voorwaarden hebben betrekking zowel op de patiënt (graad van bewustzijn, reële en persoonlijke vastberadenheid) als op het verzoek van de patiënt (uitdrukkelijk, vrijwillig, ondubbelzinnig, weloverwogen, herhaald en duurzaam) en op de gezondheidstoestand van de patiënt (ongeneeslijke aard van zijn ziekte, ondraaglijke pijn die niet gelenigd kan worden, overlijden te verwachten binnen afzienbare tijd) alsmede op het feit dat euthanasie het enige alternatief is om de pijn van de patiënt te lenigen.


Tant qu'on n'assouplira pas la délivrance de visas lorsqu'une personne souhaite rendre visite à un membre de sa famille pour des raisons de maladie grave ou de décès, il y aura de nombreuses demandes de regroupement familial qui constituent la seule alternative possible.

Zolang er geen versoepeling komt voor de afgifte van visa wanneer iemand een familielid wil bezoeken bij ernstige ziekte of na een overlijden, zullen er veel aanvragen voor gezinshereniging binnenkomen omdat dit dan het enige overblijvende alternatief vormen.


À cet effet, l'ajout de 5 % maximum de matières grasses végétales au-delà de la teneur en beurre de cacao sous les mêmes contraintes légales constitue la seule alternative.

De enige mogelijkheid in dat verband is de extra toevoeging, onder dezelfde wettelijke voorschriften, van ten hoogste 5 % plantaardige vetstoffen bovenop het gehalte aan cacao.


Tant qu'on n'assouplira pas la délivrance de visas lorsqu'une personne souhaite rendre visite à un membre de sa famille pour des raisons de maladie grave ou de décès, il y aura de nombreuses demandes de regroupement familial qui constituent la seule alternative possible.

Zolang er geen versoepeling komt voor de afgifte van visa wanneer iemand een familielid wil bezoeken bij ernstige ziekte of na een overlijden, zullen er veel aanvragen voor gezinshereniging binnenkomen omdat dit dan het enige overblijvende alternatief vormen.


Les prêts à taux avantageux de la Banque européenne d’investissement constituent le seul instrument disponible.

Het enige beschikbare instrument zijn leningen van de Europese Investeringsbank tegen een lage rente.


Considérant l'application et l'entrée en vigueur intégrales de l'initiative "Tout sauf les armes" à partir de 2010 ainsi que le remplacement du prix de référence par le prix d'intervention, le mécanisme de retrait constitue le seul outil disponible permettant de gérer l'offre sur le marché communautaire.

Gezien de volledige uitvoering en inwerkingtreding van het "Everything But Arms" initiatief vanaf 2010 en de vervanging van de preferentieprijs door een interventieprijs, vormt het onttrekkingsmechanisme het enige instrument dat thans beschikbaar is om het aanbod op de communautaire markt onder controle te brengen.


Nous œuvrons en permanence à la réalisation de cet objectif, grâce à la procédure ouverte de coordination, qui constitue la seule méthode disponible à l’échelon de la Communauté pour inciter les États membres à redoubler d’efforts dans ce domaine.

In het kader van de open coördinatiemethode, de enige beschikbare methode op communautair niveau waarmee de lidstaten kunnen worden gestimuleerd meer inspanningen te verrichten op dit terrein, wordt dit doel voortdurend nagestreefd.


Nous œuvrons en permanence à la réalisation de cet objectif, grâce à la procédure ouverte de coordination, qui constitue la seule méthode disponible à l’échelon de la Communauté pour inciter les États membres à redoubler d’efforts dans ce domaine.

In het kader van de open coördinatiemethode, de enige beschikbare methode op communautair niveau waarmee de lidstaten kunnen worden gestimuleerd meer inspanningen te verrichten op dit terrein, wordt dit doel voortdurend nagestreefd.


- Je voudrais tout d'abord préciser que la liberté et l'école constituent la seule alternative à l'enfermement des enfants.

- Vrijheid en onderwijs zijn de enige alternatieven voor de opsluiting van kinderen.


w