Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constituent notre atout " (Frans → Nederlands) :

Nos chercheurs, nos entrepreneurs et nos entreprises jouent un rôle de premier plan sur la scène internationale, tandis que nos valeurs, nos traditions, notre créativité et notre diversité constituent d'incomparables atouts.

Wij hebben onderzoekers, ondernemers en ondernemingen van wereldklasse en dankzij onze waarden, tradities, creativiteit en diversiteit unieke troeven.


Ce ne serait pas le signe d'une bonne gouvernance, ni vis-à-vis des milliers de collaborateurs locaux, ni vis-à-vis du VLIR et des autres acteurs indirects qui constituent des atouts formidables pour notre coopération.

Dat zou geen blijk geven van goed bestuur, ook niet tegenover de duizenden lokale medewerkers. Hetzelfde geldt voor de VLIR en voor andere indirecte actoren die fantastische troeven van onze ontwikkelingssamenwerking zijn.


Je suis particulièrement inquiet pour les enfants et les jeunes, qui constituent notre atout le plus précieux - l’atout le plus précieux de notre avenir.

Ik ben vooral bezorgd om kinderen en jongeren, die ons waardevolste bezit zijn, het grootste kapitaal voor onze toekomst.


Je suis particulièrement inquiet pour les enfants et les jeunes, qui constituent notre atout le plus précieux - l’atout le plus précieux de notre avenir.

Ik ben vooral bezorgd om kinderen en jongeren, die ons waardevolste bezit zijn, het grootste kapitaal voor onze toekomst.


Ce mode de transport constitue un des atouts de notre pays par rapport à la concurrence mondiale, dont les enjeux se situent également au niveau de la complémentarité indispensable entre la navigation maritime et la navigation intérieure.

Deze transportwijze vormt één van de troeven van ons land ten opzichte van de mondiale concurrentie die zich ook afspeelt op het niveau van de noodzakelijke complementariteit tussen de zeescheepvaart en de binnenvaart.


Nous devons tous faire davantage d'efforts, par égard pour les personnes qui arrivent ici, mais aussi dans notre intérêt, car des immigrés bien intégrés constituent un atout pour l'Union européenne, compte tenu de l'enrichissement culturel et économique qu'ils apportent à nos sociétés».

We moeten er dus meer werk van maken – ten behoeve van de nieuwkomers, maar ook omdat goed geïntegreerde migranten zowel cultureel als economisch gezien een aanwinst zijn voor de EU".


Nos chercheurs, nos entrepreneurs et nos entreprises jouent un rôle de premier plan sur la scène internationale, tandis que nos valeurs, nos traditions, notre créativité et notre diversité constituent d'incomparables atouts.

Wij hebben onderzoekers, ondernemers en ondernemingen van wereldklasse en dankzij onze waarden, tradities, creativiteit en diversiteit unieke troeven.


Son expertise en matière de santé constitue un atout de choix dans le cadre de notre débat.

Zijn kennis over gezondheid is een bijdrage aan ons debat.


L'Union économique et monétaire constitue un formidable atout à cet égard et nous devrions profiter de cette opportunité pour renforcer la coordination, selon les modalités que nous avons proposées dans notre rapport et notre communication UEM@10, publiés en mai dernier.

In dit opzicht is de Economische en Monetaire Unie een groot goed en we moeten dan ook gebruik maken van de mogelijkheden die zij biedt voor versterkte coördinatie overeenkomstig de in ons EMU@10-verslag en onze mededeling van mei jongstleden uiteengezette lijnen.


Notre créativité et notre innovation constituent à peu près le dernier atout dont nous disposons dans la lutte inégale contre la concurrence de l’Est.

Onze creativiteit en innovatie is zowat de laatste troef in de ongelijke strijd tegen de concurrentie vanuit het Oosten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituent notre atout ->

Date index: 2024-10-03
w