Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constituent un groupe cible peu attirant » (Français → Néerlandais) :

2. Les enfants gravement malades et fortement tributaires de soins constituent un groupe cible peu attirant pour les infirmiers à domicile, dont les honoraires ne sont pas proportionnels à la gravité des soins nécessaires. a) Est-ce justifié? b) Dans la négative, quelles modifications envisagez-vous d'apporter? c) Dans quels délais?

2. Zwaar zieke en zorgbehoevende kinderen zijn een doelgroep die niet aantrekkelijk is voor de thuisverpleegkunde, omdat de honoraria niet in verhouding staan tot de zwaarte van de zorg die nodig is. a) Is dit te verantwoorden? b) Zo neen, wat overweegt u hieraan te veranderen? c) Op welke termijn?


Pour notre pays, cela signifie une extension à l'ensemble du territoire. Les enfants, les adolescents, les femmes enceintes et les femmes allaitantes constituent les groupes cibles les plus vulnérables.

Tot de meest kwetsbare doelgroepen behoren kinderen, adolescenten, zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven.


Les professionnels du secteur de la construction constituent un groupe cible distinct dès lors qu'ils jouent un rôle important dans la prévention et la remédiation.

Een aparte doelgroep zijn de professionals uit de bouwsector, aangezien zij een belangrijke rol spelen bij de preventie en remediëring.


Les sportifs visés à l'alinéa premier constituent le groupe cible enregistré de l'ONAD et sont soumis à l'obligation de transmettre les données de localisation visées à l'article 5.6 du Code et dans le Standard international pour les contrôles et les enquêtes.

De elitesporters in categorie A vormen de geregistreerde doelgroep van de NADO en moeten alle verblijfsgegevens indienen die vermeld zijn in artikel 5.6 van de Code en in de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken.


J'ai lu avec beaucoup d'intérêt le rapport de l'Agence des Droits fondamentaux. Les personnes LBGTI (Lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) constituent un groupe-cible de plus en plus large.

LBGTI (Lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) is een doelgroep die telkens groter wordt.


Il est indiqué de soumettre encore le manuel pour avis au groupe de travail « criminalité hospitalière », dans lequel siègent des représentants des hôpitaux (comme entre autres un directeur d'hôpital, un responsable du Service interne de Prévention et de Protection, un coordinateur de qualité et un chef du service des urgences), étant donné qu'ils constituent le groupe cible de ce manuel.

Het is aangewezen dat het handboek nog voor advies wordt voorgelegd aan de werkgroep « ziekenhuiscriminaliteit », waarin vertegenwoordigers van de ziekenhuizen zetelen (zoals onder meer een ziekenhuisdirecteur, een verantwoordelijke van de Interne Dienst Preventie en Bescherming, een kwaliteitscoördinator en een diensthoofd van de spoedgevallendienst), aangezien zij de doelgroep vormen van dit handboek.


Ces initiatives prises par les universités et les hautes écoles viennent compléter le travail effectué dans ce domaine par les autres acteurs, étant donné que la communauté universitaire belge constitue un groupe cible spécifique différent et que la méthode de sensibilisation est (scientifiquement) adaptée à ce groupe;

Deze initiatieven die door de universiteiten en hogescholen worden genomen, zijn complementair aan wat de andere actoren op dit vlak doen, gelet op het feit dat een andere, specifieke doelgroep wordt beoogd — de academische gemeenschap in België — én dat ook de manier waarop aan sensibilisering wordt gedaan, hieraan is aangepast (op wetenschappelijke wijze);


On devrait disposer en permanence de données statistiques sur les projets dont les femmes constituent un groupe-cible.

Statistische gegevens over projecten waar vrouwen een doelgroep vormen zouden permanent beschikbaar moeten zijn.


Ces jeunes constituent le groupe cible primaire de notre institution, étant donné que le centre fédéral fermé de Tongres est le résultat de la mise en application de l’article 606 du Code d'instruction criminelle.

Deze jongeren zijn de primaire doelgroep van onze instelling, gezien FGC Tongeren als gesloten federaal centrum de implementatie is van het artikel 606 Sv.


3) Les médecins généralistes étant les principaux acteurs de l'établissement des prescriptions pour les benzodiazépines, ils constituent un groupe cible important des interventions axées sur la réduction de la consommation de benzodiazé-pines en Belgique.

3) Omdat huisartsen de voornaamste actoren zijn voor het afleveren van een voorschrift voor benzodiazepines, vormen zij een belangrijke doelgroep voor interventies die gericht zijn op het verminderen van de consumptie van benzodiazepines in België.


w