Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constituent une panoplie très utile » (Français → Néerlandais) :

En raison de leurs propriétés chimiques et physiques, les fibres d'amiante constituent un matériau très utile qui a été, et est encore (chrysotile), largement utilisé dans le monde entier notamment dans l'industrie de la construction et l'industrie manufacturière.

Wegens hun scheikundige en natuurkundige eigenschappen zijn asbestvezels een zeer nuttig materiaal, dat wereldwijd gebruikt werd en nog steeds gebruikt wordt (chrysotiel), vooral in de bouwnijverheid en in de industrie.


Le retour d'expérience de l'ONDRAF en la matière, notamment au travers des partenariats du projet de stockage des déchets A à Dessel (projet cAt), constitue une source d'inspiration très utile.

De ervaring van NIRAS op dit vlak, onder meer door de partnerschappen van het project van berging van afval van categorie A in Dessel (cAt project), is een zeer nuttige inspiratiebron.


Toutes ces initiatives constituent une panoplie très utile pour promouvoir la coopération régionale et la stabilité dans cette partie du monde,

Dit soort initiatieven vormen belangrijke instrumenten ter bevordering van de regionale samenwerking en de stabiliteit in dit gebied.


a. car les conclusions de diverses évaluations du dispositif titres-services (notamment les évaluations annuelles) mettent en évidence que les utilisateurs titres-services constituent une population très hétérogène: on a, d'une part, une partie importante du public qui est prêt à payer davantage que le coût actuel (8 euros en moyenne) et qui affirme ne pas tenir compte de la réduction d'impôt (66 %) et on a, d'autre part, une autre partie du public qui a déjà actuellement des difficultés à acheter des titres-servi ...[+++]

a. de conclusies van verschillende (met name jaarlijkse) evaluaties van de dienstenchequeregeling wijzen erop dat de gebruikers van dienstencheques een heel heterogene populatie vormen : er is enerzijds een aanzienlijke deel van het publiek dat bereid is meer te betalen dan de huidige kosten (8 euro gemiddeld) en dat beweert geen rekening te houden met de belastingvermindering (66 %), en anderzijds is er een ander deel van het publiek dat nu al moeite heeft om dienstencheques te kopen (sommigen zijn om die reden al uit de regeling gestapt), maar voor wie die vorm van hulp bijzonder nuttig is (het gaat vooral om eenoudergezinnen, voor wie ...[+++]


Les textes à l'examen constituent donc un projet utile, certes perfectible, mais il fait partie d'une réforme qui contient des mesures très équilibrées.

De ter bespreking voorliggende teksten vormen dus een nuttig en voor verbetering vatbaar project, dat deel uitmaakt van een hervorming die zeer evenwichtige maatregelen bevat.


Une banque de données contenant des informations relatives au nombre de crédits contractés, au montant des emprunts et aux délais de remboursement constitue assurément un instrument très utile.

Een gegevensbank met informatie over het aantal aangegane kredieten, het bedrag van de leningen en de terugbetalingstermijnen is zeker een nuttig instrument.


Les conclusions et les recommandations de cette commission seront très utiles pour le groupe de travail spécial qui sera constitué en vertu de l'article 6ter (nouveau) de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.

De besluiten en aanbevelingen van deze commissie zullen zeer nuttig zijn voor de bijzondere werkgroep die zal worden opgericht overeenkomstig artikel 6ter (nieuw) van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen.


Les informations sur le mode d'action peuvent constituer un instrument très utile pour déterminer les risques potentiels.

Informatie over het werkingsmechanisme kan een zeer waardevol hulpmiddel zijn bij de identificatie van mogelijke risico's.


Avec ses 31 pays membres, l'AEE constitue actuellement la première agence communautaire pan-européenne et elle a été à ce titre un très utile précurseur des travaux entrepris dans le domaine de l'environnement dans la perspective de l'élargissement de 2004.

Met zijn eenendertig lidlanden is het EMA het eerste pan-Europese communautaire agentschap en in die hoedanigheid is het een waardevolle voorloper geweest voor het werk aan het milieuhoofdstuk van de uitbreiding in 2004.


L'expérience acquise par les partenaires du programme a également constitué une source d'informations très utiles en vue de la mise en oeuvre de Tempus dans d'autres régions géopolitiques (cf. la récente extension du programme aux pays méditerranéens).

De ervaring die de belanghebbenden met het programma hebben opgedaan, heeft ook belangrijke aanwijzingen opgeleverd voor de toekomst van Tempus in andere geopolitieke gebieden (zie de recente uitbreiding van het programma tot de Middellandse-Zeelanden).


w