Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constituer une solution plus réaliste » (Français → Néerlandais) :

– la conversion de l’énergie thermique des océans, qui utilise la différence de température entre les eaux océaniques profondes plus froides et les eaux océaniques peu profondes ou de surface plus chaudes pour faire fonctionner un moteur thermique, pourrait constituer une solution réaliste pour les territoires d’outre-mer de l’UE situés dans les Caraïbes et l’océan Indien.

– omzetting van thermische oceaanenergie, waarbij het verschil in temperatuur tussen koele, diepe wateren en warme ondiepe of oppervlaktewateren wordt gebruikt om een thermische motor aan te drijven, kan een haalbare optie zijn voor de overzeese gebieden van de EU in de Caribische Zee en de Indische Oceaan.


Les satellites de communication à usage commercial constituent la solution la moins coûteuse et la plus flexible pour répondre à ces besoins croissants.

Commerciële SATCOM is de meest betaalbare en flexibele oplossing voor deze groeiende behoefte.


Créer une telle possibilité nous paraît en tout cas constituer une solution plus réaliste et plus efficace qu'une interdiction totale et absolue.

De invoering van een dergelijke mogelijkheid, lijkt ons in elk geval realistischer en efficiënter dan een totaal en absoluut verbod.


Créer une telle possibilité nous paraît en tout cas constituer une solution plus réaliste et plus efficace qu'une interdiction totale et absolue.

De invoering van een dergelijke mogelijkheid, lijkt ons in elk geval realistischer en efficiënter dan een totaal en absoluut verbod.


M. Creyelman dépose l'amendement nº 23 qui vise à remplacer ce point par le texte suivant : « Là où les pouvoirs publics offrent un transport public à la fois confortable, régulier et ponctuel et où l'usage du transport public constitue une solution de remplacement réaliste, les déplacements effectués en voiture entre le domicile et le lieu de travail peuvent être découragés par la voie fiscale. »

De heer Creyelman dient het amendement nr. 23 in dat ertoe strekt dit punt als volgt te vervangen : « Daar waar de overheid een comfortabel, regelmatig en stipt openbaar vervoer aanbiedt en het gebruik van het openbaar vervoer een realistisch alternatief is, kan het woon-werkverkeer met de wagen fiscaal worden ontmoedigd».


L'intervenant souligne en outre que l'amendement proposé constitue une solution provisoire qui ne fera pas obstacle à une solution plus structurelle, à savoir un écrémage plus structurel des windfall profits.

Spreker merkt hierbij nog op dat het voorgestelde amendement een voorlopige oplossing vormt dat een meer structurele oplossing, namelijk een meer structurele afroming van de windfall profits, niet in de weg zal staan.


Des contraintes plus sévères ou une plus grande motivation des firmes pourraient ainsi constituer une solution possible.

Hierbij zouden strengere verplichtingen of een grotere motivatie voor de firma's een mogelijke oplossing kunnen zijn.


Un accès à la large bande par satellite pourrait constituer une solution rapide et réaliste pour compléter les services terrestres à large bande et garantir la couverture des régions de l’Union les plus isolées.

Breedbandtoegang via satelliet kan een snelle en haalbare oplossing zijn om de terrestrische breedbanddiensten aan te vullen en de dekking in de meest afgelegen regio's van de Unie te waarborgen.


Les systèmes de communications spécialisées à courte portée (DSRC) constituent la solution la plus fréquemment adoptée pour la perception par télépéage.

Die waren vanaf het begin van de jaren 90 op nationaal of lokaal niveau ingevoerd en daarbij hadden zich meer dan 20 miljoen weggebruikers aangesloten. Speciale korteafstandscommunicatiesystemen (dedicated short-range communications — DSRC) zijn de meest voorkomende middelen voor ECT.


Le SIS II doit pouvoir couvrir un nombre beaucoup plus grand de pays, davantage de types d'informations et de plus grands volumes de données. Il doit garantir une meilleure sécurité et constituer une solution flexible pouvant être adaptée à de nouvelles demandes de changement des années après son introduction.

SIS II moet een veel groter aantal landen kunnen omvatten, evenals een uitgebreider assortiment informatie en grotere hoeveelheden gegevens. Het moet een betere beveiliging bieden en een flexibele oplossing vormen zodat het ook jaren na de invoering ervan kan worden aangepast aan nieuwe vereisten.


w