78. souligne que, dans de nombreux domaines de l'action de l'Union européenne, un niveau d'effectifs suffisant devrait être g
aranti en vue de la phase de mise en œuvre des programmes, des nouvelles priorités ainsi que des évolutions autres; sera par conséquent particulièrement attentif à l'évolution globale des effectifs dans les différents directions générales et services, également à la lumière des priorités exposées dans le présent rapport; demande, en plus d'informations plus détaillées à cet égard, à la Commission de procéder à une évaluation détaillée de ce type quant à l'incidence des réductions des effectifs proposées de manièr
...[+++]e transversale, en tenant également compte, à plus long terme, de toute autre réduction des effectifs de la Commission, et de faire rapport à ce sujet au Parlement; insiste sur le fait que ceci constituerait un prérequis afin que l'autorité budgétaire envisage d'accepter la réduction d'effectifs d'1 % en 2013; 78. benadrukt dat er voor vele gebieden van EU-optreden moet worden gezorgd voor voldoende p
ersoneel, gezien de fase van uitvoering van programma's, nieuwe prioriteiten en andere ontwikkelingen; zal dan ook zorgvuldig toezien op de algemene evolutie van de hoeveelheid personeel in de verschillende DG's en diensten, ook in het licht van de in dit verslag voorgestelde prioriteiten; vraagt de Commissie in dit verband niet alleen nadere uitleg, maar ook een uitvoerige beoordeling van de gevolgen van de voorgestelde algemene inkrimping van het personeelsbestand, ook rekening houdend op de lange termijn met nog verdere vermindering van het p
...[+++]ersoneel van de Commissie, en daarover verslag uit te brengen in het Parlement; onderstreept dat dit een voorwaarde is voor de begrotingsautoriteit om afhankelijk van het resultaat te overwegen de personeelsvermindering van 1% voor 2013 te accepteren;