6. Les articles 8 et 9 de l'arrêté royal, en projet, qui constitueront le fondement juridique direct du projet d'arrêté ministériel, visent le pouvoir que le Roi tire des articles 431, deuxième phrase, et 432, § 2, de la loi-programme du 27 décembre 2004, qui doit être délégué au ministre qui a les Finances dans ses attributions.
6. Met de artikelen 8 en 9 van het ontworpen koninklijk besluit, die de directe rechtsgrond voor het ontwerp van ministerieel besluit zullen vormen, wordt beoogd de bevoegdheid die de Koning ontleent aan de artikelen 431, tweede zin, en 432, § 2, van de programmawet van 27 december 2004, te delegeren aan de minister bevoegd voor Financiën.