Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitution est beaucoup trop vaste " (Frans → Nederlands) :

Personnellement, elle estime que le projet de déclaration de révision de la Constitution est beaucoup trop vaste et même qu'il présente un danger à long terme pour la démocratie parlementaire, vu le coup de force que le gouvernement veut réaliser sur le Parlement.

Persoonlijk is zij van oordeel dat het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet té ruim is en zelfs een gevaar inhoudt voor de parlementaire democratie op lange termijn, gezien de machtsgreep die de regering op het Parlement wenst uit te voeren.


Personnellement, elle estime que le projet de déclaration de révision de la Constitution est beaucoup trop vaste et même qu'il présente un danger à long terme pour la démocratie parlementaire, vu le coup de force que le gouvernement veut réaliser sur le Parlement.

Persoonlijk is zij van oordeel dat het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet té ruim is en zelfs een gevaar inhoudt voor de parlementaire democratie op lange termijn, gezien de machtsgreep die de regering op het Parlement wenst uit te voeren.


Plusieurs membres estiment que cette définition confère une portée beaucoup trop vaste au véritable objectif de la loi du 2 mai 1995.

Naar het oordeel van meerdere leden biedt deze omschrijving een veel te ruime invulling van het eigenlijke doel van de wet van 2 mei 1995.


La délégation au Roi est beaucoup trop vaste.

De delegatie aan de Koning is veel te ruim.


Tel que cela ressort du rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine, un amendement n° 69 visait à supprimer le dernier alinéa de l'article 29 attaqué, s'inspirant de l'avis de l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale, concernant le règlement-type arrêté par le Gouvernement : « Le règlement-type arrêté par le gouvernement : Les termes utilisés laissent entendre qu'il s'agit d'un modèle de règlement tandis que le commentaire de l'article affirme que ce règlement-type comprendra ' les exigences reprises dans ce chapitre (procédure, critères d'attribution, etc.) '. S'il s'agit d'un modèle dont on peut s'écarter ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar ...[+++]


Ce rapport est par ailleurs beaucoup trop vaste. Alors que son titre ne mentionne que le marketing et la publicité, il aborde également les manuels scolaires, la télévision, Internet, les jeux vidéo et bien d'autres choses encore.

Verder is dit verslag veel te breed, want de titel zegt “marketing en reclame”, maar het gaat ook over schoolboeken, over tv, over internet, over videogames en nog veel meer.


Selon les parties requérantes, ces conditions sont contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec les articles 3.1, 7, 9, 16, 40.1 et 40.3 de la Convention relative aux droits de l'enfant ainsi qu'avec le principe de la sécurité juridique, en ce qu'elles accorderaient au juge un pouvoir d'appréciation trop vaste et porteraient atteinte de manière disproportionnée au droit au respect de la vie privée ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen zijn die voorwaarden in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met de artikelen 3.1, 7, 9, 16, 40.1 en 40.3 van het Verdrag inzake de rechten van het kind en met het rechtszekerheidsbeginsel, doordat zij aan de rechter een te ruime beoordelingsbevoegdheid zouden toekennen en op onevenredige wijze afbreuk zouden doen aan het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven van de minderjarige en zijn ouders.


1.6. La longueur de la partie III a donné lieu à la critique que la Constitution est beaucoup trop détaillée et complexe comparée, par exemple, à la Constitution des États-Unis.

1.6. De lengte van deel III heeft aanleiding gegeven tot kritiek, volgens welke de Grondwet te gedetailleerd en te ingewikkeld zou zijn, in vergelijking met bijvoorbeeld de Amerikaanse grondwet.


Même si la Russie est, selon la Constitution, une démocratie pluripartite, organisant des élections libres et régulières, beaucoup trop de pouvoirs sont concentrés entre les mains du Président.

Hoewel Rusland vanuit constitutioneel oogpunt een meerpartijendemocratie met verkiezingen is, met open en regelmatige verkiezingen, is veel te veel macht gecentraliseerd in de omgeving van de president.


En résumé, l'habilitation est beaucoup trop vaste et on ne peut préjuger, comme le précise d'ailleurs le Conseil d'État, de l'absence de la violation des droits fondamentaux et plus particulièrement du droit à un logement décent tel que le prévoit l'article 23 de la Constitution.

De bevoegdheid ter zake is dus veel te ruim en er mag, zoals de Raad van State preciseert, geen afbreuk worden gedaan aan de grondrechten en in het bijzonder aan het recht op behoorlijke huisvesting, dat in artikel 23 van de Grondwet wordt gewaarborgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution est beaucoup trop vaste ->

Date index: 2022-12-09
w