Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution
Constitution de dossier
Constitution en corporation
Constitution en personne morale
Constitution en société
Constitution en société
Constitution en société de capitaux
Constitution européenne
Garantir le respect de la constitution
Incorporation
Loi constitutionnelle
Modification envisagée dans la législation
Planifier la constitution d'une équipe
Réforme constitutionnelle
Révision de la constitution
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe

Traduction de «constitution est envisagée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation

als rechtspersoon erkennen | deel doen uitmaken van | incorporeren | opname | rechtspersoonlijkheid verlenen | verwerken


toute prise de position ou toute action nationale envisagée en application d'une action commune

elke nationale standpuntbepaling of een nationaal optreden op grond van een gemeenschappelijk optreden


modification envisagée dans la législation

voorgenomen wetswijziging


révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]

herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]


constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


constitution [ loi constitutionnelle ]

grondwet [ constitutionele wet ]


garantir le respect de la constitution

naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen


planifier la constitution d'une équipe

teambuilding plannen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est en effet à la Cour constitutionnelle seule qu'il revient de contrôler la validité des décrets au regard des articles 10 et 11 de la Constitution », permettent de déduire le fait que l'opération de scission partielle envisagée par les gestionnaires de réseaux de distribution PBE et ORES Assets est une procédure valide et claire pour le cas du transfert du réseau des communes de Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville.

Het is immers alleen aan het Grondwettelijk Hof om de geldigheid van de decreten ten opzichte van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te controleren", het feit afgeleid kan worden dat de gedeeltelijke splitsing overwogen door de distributienetbeheerders PBE en ORES Assets een geldige en duidelijke procedure is voor het geval van de overdracht van het net van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville.


La Commission entamera un dialogue avec les autres institutions de l'UE afin de déterminer les conditions dans lesquelles la constitution et la coordination d'un tel forum pourraient être envisagées.

De Commissie zal een dialoog met de andere EU-instellingen op gang brengen om te bepalen hoe een dergelijk forum kan worden opgezet en gecoördineerd.


Bien que la Constitution congolaise prévoie qu'il est exclu qu'un président se présente pour un troisième mandat, il y a des signaux qui laissent supposer qu'une révision de la Constitution est envisagée afin de maintenir au pouvoir l'actuel président, M. Kabila, après les prochaines élections présidentielles, normalement prévues en 2016.

Alhoewel de Congolese Grondwet voorziet dat een derde termijn is uitgesloten voor een president blijken er toch signalen te bestaan die doen vermoeden dat een herziening van de Grondwet wordt overwogen om huidige president Kabila ook na de volgende presidentsverkiezingen, normaal voorzien voor 2016, aan de macht te houden.


La plupart des réformes institutionnelles et politiques envisagées dans la Constitution sont reprises par le traité de Lisbonne, mais présentées sous une forme différente

Het grootste deel van de institutionele en beleidshervormingen waarin werd voorzien door de Grondwet worden in het verdrag van Lissabon herhaald, maar ze worden in een andere vorm gepresenteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La révision de l'article 195 de la Constitution peut être envisagée comme une manière plus moderne de concevoir la révision de la Constitution, mais en aucune cas, elle ne doit permettre d'ébranler la Constitution dans ses fondements comme d'aucuns le craignent.

De herziening van artikel 195 van de Grondwet kan beschouwd worden als het moderniseren van de Grondwetsherziening, maar mag de Grondwet niet op zijn grondvesten doen schudden zoals sommigen vrezen.


26. Comme la réglementation envisagée affecte sur plusieurs points la situation juridique des membres du personnel concernés, ne fût-ce que par les aspects de la protection envisagée qui concernent leur statut disciplinaire, les règles en la matière relèvent en principe, en vertu des articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution, des pouvoirs autonomes du Roi.

26. Aangezien de opgezette regeling in meerdere opzichten een weerslag heeft op de rechtstoestand van de betrokken personeelsleden, al was het maar door de aspecten van de beoogde bescherming die betrekking hebben op hun tuchtreglement, vallen de regels ter zake krachtens de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet, in principe onder de autonome bevoegdheden van de Koning.


La révision de l'article 195 de la Constitution peut être envisagée comme une manière plus moderne de concevoir la révision de la Constitution, mais en aucune cas, elle ne doit permettre d'ébranler la Constitution dans ses fondements comme d'aucuns le craignent.

De herziening van artikel 195 van de Grondwet kan beschouwd worden als het moderniseren van de Grondwetsherziening, maar mag de Grondwet niet op zijn grondvesten doen schudden zoals sommigen vrezen.


De nouvelles clarifications du rôle de l’Union sont envisagées par le traité établissant une Constitution pour l’Europe et par le programme de La Haye tel qu’adopté par le Conseil européen de novembre 2004.

Het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en het Haagse programma, zoals dit in november 2004 door de Europese Raad is aangenomen, dragen bij tot de verduidelijking van de rol van de Unie.


La plupart des réformes institutionnelles et politiques envisagées dans la Constitution sont reprises par le traité de Lisbonne, mais présentées sous une forme différente

Het grootste deel van de institutionele en beleidshervormingen waarin werd voorzien door de Grondwet worden in het verdrag van Lissabon herhaald, maar ze worden in een andere vorm gepresenteerd.


Pour constituer la société, les fondateurs doivent communiquer le plan financier au notaire qui devra, en cas de faillite dans les trois ans qui suivront la constitution de la société, transmettre ce document au juge pour vérifier si le capital social était au moment de la constitution manifestement insuffisant pour permettre un accomplissement normal de l'activité envisagée pendant au moins deux ans.

Voor de oprichting van de vennootschap dient het financieel plan door de oprichters aan de notaris overhandigd te worden die dat document, in geval van faillissement binnen de drie jaar na de oprichting aan de rechter zal moeten overhandigen om na te gaan of het maatschappelijk kapitaal bij de oprichting kennelijk ontoereikend was voor de normale uitoefening van de voorgenomen bedrijvigheid over ten minste twee jaar.


w