Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution
Constitution d'une société
Constitution de dossier
Constitution de l'OIT
Constitution de société
Constitution en corporation
Constitution en personne morale
Constitution en société
Constitution en société
Constitution en société de capitaux
Constitution européenne
Garantir le respect de la constitution
Incorporation
Loi constitutionnelle
Planifier la constitution d'une équipe
Réforme constitutionnelle
Révision de la constitution
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe
établissement d'entreprises

Vertaling van "constitution et feront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation

als rechtspersoon erkennen | deel doen uitmaken van | incorporeren | opname | rechtspersoonlijkheid verlenen | verwerken


constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]

herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]


constitution [ loi constitutionnelle ]

grondwet [ constitutionele wet ]


constitution de société | constitution d'une société | établissement d'entreprises

oprichting van een vennootschap


Constitution de l'OIT | Constitution de l'Organisation internationale du travail

Statuut van de IAO | Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie


garantir le respect de la constitution

naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen


planifier la constitution d'une équipe

teambuilding plannen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les évaluations prévues dans le projet sont contraires à la constitution (et feront d'ailleurs l'objet de recours relativement évidents) et n'ont, comme nous le savons tous, pas de portée pratique significative.

De evaluaties waarin dit ontwerp voorziet zijn strijdig met de Grondwet (en het zal relatief makkelijk zijn er beroep tegen in te stellen) en hebben, zoals gezegd, geen echt praktisch nut.


Les évaluations prévues dans le projet sont contraires à la constitution (et feront d'ailleurs l'objet de recours relativement évidents) et n'ont, comme nous le savons tous, pas de portée pratique significative.

De evaluaties waarin dit ontwerp voorziet zijn strijdig met de Grondwet (en het zal relatief makkelijk zijn er beroep tegen in te stellen) en hebben, zoals gezegd, geen echt praktisch nut.


« Art. 3. § 1. La sanction et la promulgation des lois adoptées conformément à l'article 74 de la Constitution, se feront de la manière suivante :

« Art. 3. § 1. De bekrachtiging en de afkondiging van de wetten, aangenomen overeenkomstig artikel 74 van de Grondwet, geschieden op de volgende wijze :


La sanction et la promulgation des lois adoptées conformément aux articles 77 et 78 de la Constitution, se feront de la manière suivante :

De bekrachtiging en afkondiging van de wetten, aangenomen overeenkomstig de artikelen 77 en 78 van de Grondwet, geschieden op de volgende wijze :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autrement dit, l'affirmation de l'importance symbolique des principes à adopter sera alors plus forte encore qu'en cas d'adoption d'une norme autonome puisque, grâce à cela, les nouveaux principes feront partie des dispositions surprotégées de la Constitution belge.

Met andere woorden, de symbolische waarde van de voorliggende beginselen wordt sterker in de verf gezet door ze in te voegen in de overbeschermde bepalingen van de Belgische Grondwet dan door de goedkeuring van een autonome bepaling.


J’espère que les représentants des institutions européennes écouteront attentivement, qu’elles surveilleront la situation en Hongrie et qu’elles feront rapidement une déclaration sans compromis sur l’atteinte portée aux frontières et au traité de paix de Paris, mais aussi sur une Constitution hongroise qui consacre les droits collectifs des minorités hongroises et qui soutient la création de régions collectives autonomes.

Ik hoop dat de vertegenwoordigers van de Europese instellingen goed zullen luisteren, en de situatie in Hongarije op de voet zullen volgen, en dat ze zich zeer binnenkort in duidelijke termen zullen uitspreken over het ondermijnen van de grenzen en het Vredesverdrag van Parijs, en over een Hongaarse grondwet die steun behelst voor de collectieve rechten van Hongaarse minderheden en de inrichting van gebieden onder zelfbestuur.


Parallèlement, les nouvelles règles de contrôle feront en sorte que le financement et la constitution des provisions techniques des institutions de retraite professionnelle se fassent de manière plus transparente.

De nieuwe toezichtsregels zullen er tegelijk voor zorgen dat de financiering en de opbouw van de technische voorzieningen van de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening transparanter verloopt.


Si la proposition ainsi modifiée est adoptée, le système régissant l'exercice des pouvoirs d'exécution de la Commission (ou, peut-être, les pouvoirs législatifs délégués en vertu de la nouvelle Constitution) feront l'objet d'un contrôle parlementaire nettement accru.

Indien dit voorstel als gewijzigd wordt aangenomen, kan op de regeling voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (of gedelegeerde wetgevingsbevoegdheden, volgens de nieuwe grondwet) door het Parlement veel beter toezicht worden uitgeoefend.


Il en est d'autres, encore plus cyniques, qui disent que la Constitution a toujours été violée et que, article 195 ou non, ils feront quand même ce qu'ils voudront.

Laten we ons niet blindstaren op die nutteloze glitter en glamour. Er zijn er anderen, die heel wat cynischer zijn en zeggen dat de Grondwet altijd geschonden is geweest en dat ze met of zonder artikel 195 toch zullen doen wat ze willen.


Nous avons analysé les quinze parties de ce projet de loi et tous les domaines qui feront l'objet d'une une révision de la Constitution, sans que cela ait été prévu à la fin de la précédente législature.

Wij hebben een analyse gemaakt van de vijftien onderdelen van dit wetsontwerp en van alle domeinen waarin de Grondwet zal worden herzien, zonder dat dit op het einde van de vorige legislatuur was gepland.


w