Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution européenne
Intergroupe Constitution européenne
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe

Vertaling van "constitution européenne approuvé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Intergroupe Constitution européenne

intergroep Europese grondwet


Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes | Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande

Protocol betreffende artikel 40.3.3 van de grondwet van Ierland | Protocol gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen


Convention relative à la constitution d' Eurofima , Société européenne pour le financement du matériel ferroviaire

Verdrag nopens de oprichting van de Eurofima , Europese Maatschappij tot financiering van spoorwegmaterieel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le projet de Constitution européenne, approuvé par le Sénat, figure la « Charte » adoptée à Nice en l'an 2000, qui garantit tant le droit à la protection de la vie privée que, plus spécifiquement, la protection à l'égard du traitement des données à caractère personnel.

In het ontwerp van Europese grondwet, dat door de Senaat werd goedgekeurd, is het sinds het jaar 2000 te Nice goedgekeurde « Handvest » opgenomen waarin zowel het recht op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer wordt beschermd als meer specifiek de verwerking van persoonsgegevens.


Dans le projet de Constitution européenne, approuvé par le Sénat, figure la « Charte » adoptée à Nice en l'an 2000, qui garantit tant le droit à la protection de la vie privée que, plus spécifiquement, la protection à l'égard du traitement des données à caractère personnel.

In het ontwerp van Europese grondwet, dat door de Senaat werd goedgekeurd, is het sinds het jaar 2000 te Nice goedgekeurde « Handvest » opgenomen waarin zowel het recht op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer wordt beschermd als meer specifiek de verwerking van persoonsgegevens.


En effet, d'une part, certains États exercent une pression dans le cadre des négociations avec la Turquie et d'autres États candidats afin d'approuver le plus rapidement possible la Constitution européenne et, d'autre part, certains autres États ainsi que leur opinion publique font pression pour que la Constitution européenne ne soit pas approuvée.

Enerzijds oefenen bepaalde Staten druk uit in het kader van de onderhandelingen met Turkije en de andere kandidaat-lidstaten om zo snel mogelijk de Europese Grondwet goed te keuren, maar anderzijds gaat ook druk uit van bepaalde andere Staten en de publieke opinie in die landen om de Europese Grondwet niet goed te keuren.


En effet, d'une part, certains États exercent une pression dans le cadre des négociations avec la Turquie et d'autres États candidats afin d'approuver le plus rapidement possible la Constitution européenne et, d'autre part, certains autres États ainsi que leur opinion publique font pression pour que la Constitution européenne ne soit pas approuvée.

Enerzijds oefenen bepaalde Staten druk uit in het kader van de onderhandelingen met Turkije en de andere kandidaat-lidstaten om zo snel mogelijk de Europese Grondwet goed te keuren, maar anderzijds gaat ook druk uit van bepaalde andere Staten en de publieke opinie in die landen om de Europese Grondwet niet goed te keuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est inconcevable que l'on puisse approuver l'organisation d'une telle consultation à propos de la Constitution européenne, alors qu'on s'y oppose pour ce qui est de l'octroi du vote des immigrés.

Het is ondenkbaar dat men enerzijds akkoord gaat om dergelijke raadpleging te houden over de Europese Grondwet terwijl men dit anderzijds weigert voor migrantenstemrecht.


Le règlement (CE) no 1082/2006 ne pouvant s'appliquer dans les pays tiers, l'État membre dans lequel le siège proposé pour le GECT doit se situer devrait, lorsqu'il approuve la participation de membres potentiels issus de pays tiers, constitués selon le droit de ces pays tiers, s'assurer, en concertation avec les autres États membres concernés, à savoir les États membres dont le droit régit la constitution d'autres membres potentiels du GETC, que les pays tiers ont appliqué des conditions et procédures équivalentes à celles fixées dan ...[+++]

Aangezien Verordening (EG) nr. 1082/2006 niet kan worden toegepast in derde landen, dient de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn zich er, bij goedkeuring van deelname van kandidaat-leden uit derde landen, die zijn opgericht op grond van het recht van die derde landen, van te vergewissen, in overleg met die lidstaten krachtens wiens recht andere kandidaat-leden van de EGTS zijn opgericht, dat die landen voorwaarden en procedures hebben toegepast die vergelijkbaar zijn met die van Verordening (EG) nr. 1082/2006 of zijn opgetreden in overeenstemming met internationale bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen de lidstaten van de Raad van Europa, ongeacht of dit ook lidstaten van de Unie zijn, op bas ...[+++]


Le Conseil européen a approuvé, le 17 juin 2004, un rapport sur la politique européenne de sécurité et de défense (PESD), dans lequel il est souligné que les travaux sur les capacités de réaction rapide de l'Union européenne devraient être poursuivis en vue de la constitution d'une capacité opérationnelle initiale pour le début de 2005.

De Europese Raad heeft op 17 juni 2004 zijn goedkeuring gehecht aan een verslag over het EVDB waarin wordt beklemtoond dat het werk betreffende de snellereactievermogens van de Europese Unie moet worden voortgezet met het oog op een eerste operationele capaciteit in het begin van 2005.


Nous devons veiller à ce que la Constitution européenne soit une réalité et, à cet égard, nous devons demander, une fois encore, que le projet de la Convention soit approuvé dès que possible, au moins durant la présidence irlandaise.

Wij moeten er hoe dan ook voor zorgen dat de Europese Grondwet werkelijkheid wordt. Daarom moeten wij opnieuw eisen dat het ontwerp van de Conventie zo spoedig mogelijk wordt goedgekeurd, in elk geval nog voor het einde van het Ierse voorzitterschap.


En ce qui concerne la Constitution, je voudrais aussi, Monsieur le Président, remercier l’ancien maire de Rome, M. Rutelli, pour la solidarité et la dignité dont il a fait preuve en proposant un amendement - lequel sera, je l’espère, approuvé au Parlement aujourd’hui - donnant à ce traité que nous devons approuver, la Constitution européenne, le titre de "Constitution de Madrid".

Wat de Grondwet betreft zou ik, met instemming van de Voorzitter, de voormalige burgemeester van Rome willen bedanken voor het gebaar van solidariteit en waardigheid dat hij heeft gemaakt door in een amendement - dat hopelijk vandaag de steun van het Parlement zal krijgen - voor te stellen om dit door ons goed te keuren verdrag over de Europese Grondwet de “Grondwet van Madrid” te noemen.


10. considère qu'une identité européenne, pour autant que celle-ci puisse être perçue par les citoyens, constitue une base indispensable pour affermir la conscience d'une citoyenneté européenne et pour approuver la constitution européenne;

10. beschouwt een Europese identiteit, mits die door de burgers ook wordt aangevoeld, als een noodzakelijke grondslag voor de consolidering van het gevoel van Europees burgerschap en de goedkeuring van de Europese Constitutie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution européenne approuvé ->

Date index: 2021-04-06
w