Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution européenne
Intergroupe Constitution européenne
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe

Traduction de «constitution européenne proposé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Intergroupe Constitution européenne

intergroep Europese grondwet


Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes | Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande

Protocol betreffende artikel 40.3.3 van de grondwet van Ierland | Protocol gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen


Convention relative à la constitution d' Eurofima , Société européenne pour le financement du matériel ferroviaire

Verdrag nopens de oprichting van de Eurofima , Europese Maatschappij tot financiering van spoorwegmaterieel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut se demander pourquoi l'on veut définir cette politique sans qu'elle repose sur un véritable fondement juridique, tel que celui proposé dans le projet de Constitution européenne. Les ministres européens en charge de la politique spatiale ont donné ce mandat à la Commission européenne, parce qu'il ont compris que l'Union européenne ne pouvait jouer un rôle d'acteur mondial sans disposer des instruments nécessaires, une véritable politique spatiale européenne étant l'un de ces instruments.

Men kan zich de vraag stellen waarom men dit beleid wil definiëren zonder dat er een echte juridische grondslag voor bestaat, zoals die is opgenomen in het Ontwerp van Europese grondwet De Europese ministers voor ruimtevaartbeleid hebben de Europese Commissie dit mandaat gegeven, omdat zij hebben beseft dat een rol als wereldspeler voor de Europese Unie onmogelijk is zonder de nodige instrumenten, waar een echt Europees ruimtevaartbeleid er één van is.


Enfin, un amendement d'un sénateur proposait de recommander uniquement une révision de l'article N.1, troisième alinéa, du Traité sur l'Union européenne afin de permettre la révision des traités moyennant l'obtention d'une double majorité qualifiée (nombre de pays/clé de population), comme il est proposé dans le rapport de M. Herman (Parlement européen) sur un projet de constitution européenne.

Volgens het Adviescomité moet ook de mogelijkheid bestaan Lid-Staten uit te sluiten of het lidmaatschap te schorsen. Tenslotte diende een senator een amendement in strekkende om alleen een herziening aan te bevelen van artikel N.1, derde lid, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, ten einde verdragswijziging mogelijk te maken door een dubbele gekwalificeerde meerderheid (aantal landen/bevolkingsaantal), zoals voorgesteld in het rapport van de heer Herman (Europees Parlement) over een ontwerp van Europese Grondwet.


Enfin, un amendement d'un sénateur proposait de recommander uniquement une révision de l'article N.1, troisième alinéa, du Traité sur l'Union européenne afin de permettre la révision des traités moyennant l'obtention d'une double majorité qualifiée (nombre de pays/clé de population), comme il est proposé dans le rapport de M. Herman (Parlement européen) sur un projet de constitution européenne.

Volgens het Adviescomité moet ook de mogelijkheid bestaan Lid-Staten uit te sluiten of het lidmaatschap te schorsen. Tenslotte diende een senator een amendement in strekkende om alleen een herziening aan te bevelen van artikel N.1, derde lid, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, ten einde verdragswijziging mogelijk te maken door een dubbele gekwalificeerde meerderheid (aantal landen/bevolkingsaantal), zoals voorgesteld in het rapport van de heer Herman (Europees Parlement) over een ontwerp van Europese Grondwet.


— De plaider pour l'instauration d'une fonction de ministre des Affaires étrangères, ainsi que cela a été proposé dans le projet de Constitution européenne.

— Te pleiten voor de invoering van een functie van minister van Buitenlandse Zaken, zoals die is voorgesteld in het ontwerp van Europese grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il propose de parler de choses concrètes et pense, par exemple, à la rédaction d'une Constitution européenne qui reprendrait les droits fondamentaux des citoyens.

Hij stelt voor om te praten over concrete zaken en denkt bijvoorbeeld aan het opstellen van een Europese Grondwet waarin de fundamentele rechten van de burgers worden opgenomen.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 29 juin 2016 en cause de l'Office national de securité sociale contre J.M. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, la Cour d'appel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : « I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en combinaison ave ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 va ...[+++]


L'action de l'Union européenne dans le cadre du dialogue interculturel doit concerner expressément l'égalité entre les hommes et les femmes, telle que celle-ci ressort de la mission et de l'action de la Communauté (articles 2 et 3 du TCE), mais aussi telle qu'elle a été expressément formulée en tant que valeur dans le projet de Constitution européenne proposé (article I-2).

De acties van de Europese Unie in het kader van de interculturele dialoog moeten uitdrukkelijk gericht zijn op gelijkheid van mannen en vrouwen, zoals geformuleerd in het kader van de taak en de activiteiten van de Gemeenschap (artikel 2 en 3 EG-Verdrag) en zoals uitdrukkelijk als waarde vermeld in de ontwerpgrondwet van de Europese Unie (artikel I-2).


Cette motion de censure est œuvre du club des "repliés sur soi", de ceux qui refusent les politiques communes, de ceux qui combattent les avancées européennes en agitant les drapeaux de la peur, de ceux qui refusent le contrat de confiance de la Constitution européenne proposé par la Convention.

Deze motie van afkeuring is het werk van een club mensen die zich van de buitenwereld afsluit, mensen die zich verzetten tegen een gemeenschappelijk beleid en tegen de Europese vooruitgang door met het vaandel van de angst te zwaaien en die het vertrouwenscontract dat de Conventie in de vorm van de Europese Grondwet heeft voorgelegd, afwijzen.


43. estime que le processus d'élaboration de la constitution revêt une importance capitale pour le pays et pour le renforcement de ses structures institutionnelles; souligne qu'il est d'une importance vitale que les droits de la femme soient consacrés dans la nouvelle constitution de l'Irak et, dans ce contexte, demande à l'Union européenne d'apporter chaque fois que possible son soutien le plus résolu dans se sens; offre son savoir-faire et son assistance pour l'élaboration de la constitution irakienne; ...[+++]

43. meent dat het opstellen van de grondwet van het allergrootste belang voor het land en de verdere uitbouw van zijn instellingen is; benadrukt dat het van cruciaal belang is om de rechten van vrouwen in de nieuwe grondwet van Irak te verankeren en roept de Europese Unie in dit verband op om dit bij iedere gelegenheid ten zeerste te ondersteunen; biedt met het oog op de opstelling van de Iraakse grondwet zijn ervaring en bijstand aan; stelt voor om de parlementaire dimensie van het nieuw Iraaks 'sociaal contract' te reactiveren door aanmoediging van dialoog tussen het Iraaks parlement, het Europees Parlement , de parlementen van de b ...[+++]


En ce qui concerne la Constitution, je voudrais aussi, Monsieur le Président, remercier l’ancien maire de Rome, M. Rutelli, pour la solidarité et la dignité dont il a fait preuve en proposant un amendement - lequel sera, je l’espère, approuvé au Parlement aujourd’hui - donnant à ce traité que nous devons approuver, la Constitution européenne, le titre de "Constitution de Madrid".

Wat de Grondwet betreft zou ik, met instemming van de Voorzitter, de voormalige burgemeester van Rome willen bedanken voor het gebaar van solidariteit en waardigheid dat hij heeft gemaakt door in een amendement - dat hopelijk vandaag de steun van het Parlement zal krijgen - voor te stellen om dit door ons goed te keuren verdrag over de Europese Grondwet de “Grondwet van Madrid” te noemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution européenne proposé ->

Date index: 2023-11-14
w