Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution
Constitution d'une société
Constitution de dossier
Constitution de société
Constitution en corporation
Constitution en personne morale
Constitution en société
Constitution en société
Constitution en société de capitaux
Constitution européenne
Greffe à l'italienne
Incorporation
Loi constitutionnelle
Méthode italienne
Opération italienne
Planifier la constitution d'une équipe
Réforme constitutionnelle
République italienne
Révision de la constitution
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe
établissement d'entreprises

Vertaling van "constitution italienne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne

greffe volgens de Italiaanse methode | operatie volgens de Italiaanse methode


constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation

als rechtspersoon erkennen | deel doen uitmaken van | incorporeren | opname | rechtspersoonlijkheid verlenen | verwerken


révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]

herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]


constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


constitution [ loi constitutionnelle ]

grondwet [ constitutionele wet ]


constitution de société | constitution d'une société | établissement d'entreprises

oprichting van een vennootschap




planifier la constitution d'une équipe

teambuilding plannen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Constitution italienne et la Constitution grecque procèdent de la même manière.

De Italiaanse en de Griekse grondwet gaan op dezelfde wijze tewerk.


Bien qu'il soit délicat de s'exprimer en matière de relations internationales, le ministre croit pouvoir constater que l'entrée en fonction du gouvernement Berlusconi a fait naître un champ de tension entre la magistrature italienne et le pouvoir exécutif, spécialement à propos d'une éventuelle modification de la Constitution italienne.

Hoewel het delicaat is om zich uit te drukken inzake internationale betrekkingen, meent de minister te mogen vaststellen dat de infunctietreding van de regering Berlusconi een spanningsveld heeft doen ontstaan tussen de Italiaanse magistratuur en de uitvoerende macht, in het bijzonder met betrekking tot een eventuele wijziging van de Italiaanse Grondwet.


L'article 3, alinéa 1, de la Constitution italienne dispose que « tous les citoyens ont une même dignité sociale et sont égaux devant la loi, sans distinction de sexe, de race, de langue, de religion, d'opinion politique, de conditions personnelles et sociales ».

Artikel 3, eerste lid, van de Italiaanse grondwet bepaalt dat « alle burgers gelijke maatschappelijke waardigheid bezitten en gelijk zijn voor de wet, zonder onderscheid van geslacht, ras, taal, godsdienst, politieke overtuiging, persoonlijke en maatschappelijke status ».


L'objectif de la présidence italienne est de rester aussi fidèle que possible au projet de constitution (élaboré par la Convention européenne, mars 2002-juillet 2003).

Het Italiaanse voorzitterschap streeft ernaar zo dicht mogelijk bij het ontwerp van grondwet (zoals geformuleerd door de Europese Conventie, maart 2002-juli 2003) te blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Conférence intergouvernementale, dont les travaux ont débuté le 4 octobre 2003 sous la présidence italienne, est chargée de rédiger un nouveau traité constitutionnel européen sur la base du projet de Constitution pour l'Europe, formulé par la Convention sur l'avenir de l'Europe (mars 2002-juillet 2003).

De Intergouvernementele Conferentie werd gestart op 4 oktober 2003 tijdens het Italiaanse voorzitterschap, en moet op basis van de ontwerpgrondwet voor Europa, geformuleerd door de Conventie over de toekomst van Europa (maart 2002-juli 2003), tot een nieuw constitutioneel EU-Verdrag te komen.


vu l'article 68 de la Constitution de la République italienne, modifié par la loi constitutionnelle no 3 du 29 octobre 1993,

gezien artikel 68 van de Grondwet van de Italiaanse Republiek, zoals gewijzigd bij constitutionele wet nr. 3 van 29 oktober 1993,


l’article 21 de la Constitution italienne, qui garantit le droit à la liberté d’expression et au pluralisme en tant que libertés démocratiques fondamentales; les autorités italiennes déclarent que les produits éditoriaux sont un moyen d’exercer ce droit (32);

artikel 21 van de Italiaanse grondwet dat het recht op vrije meningsuiting en het pluralisme als democratische basisvrijheden garandeert. Volgens de Italiaanse autoriteiten zijn uitgeefproducten een middel om dat recht uit te oefenen (32), en


L’aide accordée dans le cadre des régimes en question est destinée à promouvoir la culture et à préserver le pluralisme de l’information au sens de l’article 21 de la constitution italienne.

Doel van de steun die in het kader van deze regeling wordt toegekend, is het bevorderen van de cultuur en het behoud van het pluralisme op het gebied van informatievoorziening, in overeenstemming met artikel 21 van de Italiaanse grondwet.


L’aide accordée dans le cadre dudit régime doit permettre de sauvegarder le pluralisme de l’information, conformément à l’article 21 de la constitution italienne.

Doel van de steun die in het kader van deze regeling wordt toegekend, is het behoud van het pluralisme op het gebied van informatievoorziening, in overeenstemming met artikel 21 van de Italiaanse grondwet.


- des règles sont prévues par les législations espagnole, finlandaise, française, irlandaise, et italienne en ce qui concerne la sélection des représentants des travailleurs pour les procédures de négociation et la constitution du comité d'entreprise européen;

- In de Spaanse, Finse, Franse, Ierse en Italiaanse wetgeving zijn bepalingen opgenomen betreffende de keuze van werknemersvertegenwoordigers voor onderhandelingen en de oprichting van de Europese ondernemingsraad;


w