Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitution levant toute ambiguïté quant » (Français → Néerlandais) :

Objectif de référence n° 1: adopter des amendements à la Constitution levant toute ambiguïté quant à l'indépendance et à la responsabilisation du système judiciaire Objectif de référence n° 2: garantir un processus judiciaire plus transparent et plus efficace en adoptant et en mettant en œuvre une nouvelle loi sur le système judiciaire et le nouveau code de procédure civile.

IJkpunt 1: wijziging van de grondwet om alle dubbelzinnigheid weg te nemen ten aanzien van de onafhankelijkheid en verantwoordingsplicht van het justitieel apparaat. IJkpunt 2: zorgen voor een transparanter en efficiënter verloop van de justitiële procedures door goedkeuring en toepassing van een nieuwe wet inzake het justitiële stelsel en het nieuwe wetboek van burgerlijke rechtsvordering.


Objectif de référence n° 1: adopter des amendements à la Constitution levant toute ambiguïté quant à l'indépendance et à la responsabilisation du système judiciaire Objectif de référence n° 2: garantir un processus judiciaire plus transparent et plus efficace en adoptant et en mettant en œuvre une nouvelle loi sur le système judiciaire et le nouveau code de procédure civile.

IJkpunt 1: wijziging van de grondwet om alle dubbelzinnigheid weg te nemen ten aanzien van de onafhankelijkheid en verantwoordingsplicht van het justitieel apparaat. IJkpunt 2: zorgen voor een transparanter en efficiënter verloop van de justitiële procedures door goedkeuring en toepassing van een nieuwe wet inzake het justitiële stelsel en het nieuwe wetboek van burgerlijke rechtsvordering.


Si les Chambres législatives jugeraient néanmoins utile d'insérer une disposition dans ce sens dans la loi du 26 juillet 1962, il y aurait lieu en tout cas de réécrire l'article proposé, afin d'exclure toute ambiguïté quant à l'objet du litige devant le juge de paix.

Indien de Wetgevende Kamers het toch nuttig zouden oordelen om een bepaling in die zin in de wet van 26 juli 1962 in te voegen, dient het voorgestelde artikel in elk geval herschreven te worden, om elke dubbelzinnigheid in verband met het voorwerp van het geding voor de vrederechter uit te sluiten.


Cette disposition tend à lever toute ambiguïté quant au champ d'application de l'article 287 du Code judiciaire qui prévoit la publication des places vacantes au Moniteur belge avant toute nomination « dans l'ordre judiciaire ».

Deze bepaling wil iedere dubbelzinnigheid opheffen wat betreft de werkingssfeer van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat voor iedere benoeming in de rechterlijke macht de openstaande betrekkingen in het Belgisch Staatsblad moeten worden bekendgemaakt.


Il a semblé préférable de lever le doute qui avait surgi et de déposer la présente proposition de loi qui aura le mérite de lever toute ambiguïté quant à la signification de l'article 5 de la loi sur le secret des sources: l'interdiction porte bien sur toutes les mesures d'observation et d'instruction ».

Het leek raadzaam om die twijfel weg te nemen en dit wetsvoorstel in te dienen dat elke dubbelzinnigheid over de werkingssfeer van artikel 5 van de wet tot bescherming van de journalistieke bronnen uitsluit : het verbod heeft betrekking op alle observatie- of onderzoeksmaatregele.


Considérant que les secteurs dont les clarifications apportées en commun par les partenaires sociaux ont levé tout ambiguïté quant à la conformité, en pratique, des engagements pris dans une CCT avec les exigences légales et réglementaires n'ont pas été repris sur la liste des secteurs qui réalisent des efforts insuffisants pour l'année 2011 telle que proposée par le Conseil National du Travail et le Conseil Central de l'Economie à la Ministre de l'Emploi dans leur avis commun précité;

Overwegende dat de sectoren waarvan de sociale partners gezamenlijk verduidelijkingen hebben aangebracht die elke ondubbelzinnigheid wegnemen over de feitelijke overeenstemming van de in een CAO aangegane verbintenissen met de wettelijke en verordenende verplichtingen niet zijn hernomen op de lijst van sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren voor 2011 zoals voorgesteld door de Nationale Arbeidsraad en de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven in hun voormeld advies;


L'article 5 du projet doit être revu de manière à éviter toute ambiguïté quant au fait que dans le cas où l'article 15 de la loi précitée du 14 décembre 2000 s'applique, le choix ou non du membre du personnel de travailler la nuit doit être respecté.

Artikel 5 van het ontwerp dient aldus te worden herzien dat elke dubbelzinnigheid wordt vermeden aangaande het feit dat wanneer artikel 15 van de voormelde wet van 14 december 2000 van toepassing is, de keuze van het personeelslid om al dan niet 's nachts te werken gerespecteerd moet worden.


« Les articles II. 285, alinéa 2, et I. 3, 69°, du Code de l'enseignement supérieur violent-ils les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, combinés avec les articles 6.1 et 13 de la CEDH, en ce que la décision d'évaluation par laquelle un étudiant est jugé inapte et ne peut donc obtenir une ' attestation universitaire ' (au sens de l'article 1, 1°, de l'arrêté royal du 12 juin 2008 ' relatif à la planification de l'offre médicale '), laquelle est nécessaire pour pouvoir entamer une formation master après master en médecine spécialisée, ne constitue pas une décision sur la progression des études qui peut être attaquée ...[+++]

« Schenden de artikelen II. 285, tweede lid, en I. 3, 69°, van de Codex Hoger Onderwijs de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6, lid 1, en 13 EVRM, doordat de beoordelingsbeslissing waarbij een student niet geschikt wordt bevonden en zo geen ' universitair attest ' (in de zin van artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 ' betreffende de planning van het medisch aanbod ') kan verkrijgen, hetgeen nodig is om een master-na-masteropleiding specialistische geneeskunde aan te vatten, geen voor de Raad voor betwistingen inzake studievoortgangsbeslissingen aanvechtbare studievoortgangsbes ...[+++]


Toutefois, ces mesures ne supprimaient pas complètement, et en levant toute ambiguïté, les problèmes de concurrence recensés par la Commission.

Met deze corrigerende maatregelen werden de mededingingsbezwaren die de Commissie had vastgesteld, evenwel niet volledig en ondubbelzinnig weggenomen.


Cette modification a été introduite afin d'éliminer tout élément tautologique et toute ambiguïté quant à la façon dont il convient d'appliquer les dispositions des articles 6, 1° et 12, 1° du présent arrêté.

Die wijziging werd doorgevoerd om elke tautologie en elke dubbelzinnigheid omtrent de manier waarop de bepalingen van de artikelen 6, 1° en 12, 1° van dit besluit dienen te worden toegepast te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution levant toute ambiguïté quant ->

Date index: 2022-04-07
w