Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution
Constitution de dossier
Constitution en corporation
Constitution en personne morale
Constitution en société
Constitution en société
Constitution en société de capitaux
Constitution européenne
Incorporation
Indiquer dans l'annexe
Loi constitutionnelle
Mais peuvent en raison
Mentionner
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Réforme constitutionnelle
Révision de la constitution
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «constitution mentionne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation

als rechtspersoon erkennen | deel doen uitmaken van | incorporeren | opname | rechtspersoonlijkheid verlenen | verwerken


révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]

herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]


constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


constitution [ loi constitutionnelle ]

grondwet [ constitutionele wet ]




les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme il ressort du B.7.2, prévoir la possibilité d'une signification par voie électronique ne constitue pas, en soi, une ingérence dans le droit au respect de la vie privée, de sorte que l'habilitation donnée à « l'autorité compétente » d'attribuer une adresse judiciaire électronique ne peut violer le principe de légalité prévu par l'article 22 de la Constitution, mentionné en B.6.4.

Zoals blijkt uit B.7.2, houdt de mogelijkheid tot elektronische betekening op zichzelf geen inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven in, zodat de machtiging aan de « bevoegde overheid » om een gerechtelijk elektronisch adres toe te kennen het in artikel 22 van de Grondwet vervatte wettigheidsbeginsel, vermeld in B.6.4, niet kan schenden.


Les travaux préparatoires de l'article 175, alinéa 1, de la Constitution mentionnent :

De parlementaire voorbereiding van artikel 175, eerste lid, van de Grondwet vermeldt :


— les mots « à l'article 59bis » de la Constitution, mentionnés aux articles 1 , §§ 1 et 2, et 19, § 1 , de la loi spéciale, sont remplacés par les mots « aux articles 127 à 129 » de la Constitution;

— worden de woorden « in artikel 59bis » van de Grondwet, vermeld in de artikelen 1, §§ 1 en 2, en 19, § 1, van de bijzondere wet, vervangen door de woorden « in de artikelen 127 tot en met 129 » van de Grondwet;


— les mots « à l'article 59bis » de la Constitution, mentionnés aux articles 1, §§ 1 et 2, et 19, § 1, de la loi spéciale, sont remplacés par les mots « aux articles 127 à 129 » de la Constitution;

— worden de woorden « in artikel 59bis » van de Grondwet, vermeld in de artikelen 1, §§ 1 en 2, en 19, § 1, van de bijzondere wet, vervangen door de woorden « in de artikelen 127 tot en met 129 » van de Grondwet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, il convient de noter que le présent article 70 de la Constitution mentionne uniquement que les sénateurs élus directement sont élus « pour quatre ans » et que les sénateurs cooptés sont désignés « pour quatre ans ».

Er wordt verder op gewezen dat het huidig artikel 70 van de Grondwet ook enkel vermeldt dat de rechtstreeks verkozen senatoren worden gekozen « voor vier jaar » en dat de gecoöpteerde senatoren worden aangewezen « voor vier jaar ».


— l'article « 17 » de la Constitution, mentionné à l'article 91bis, § 1, de la loi spéciale, est remplacé par l'article « 24 »;

— wordt artikel « 17 » van de Grondwet, vermeld in artikel 91bis, § 1, van de bijzondere wet, vervangen door artikel « 24 »;


— l'article « 11 » de la Constitution, mentionné à l'article 79 de la loi spéciale, est remplacé par l'article « 16 »;

— wordt artikel « 11 » van de Grondwet, vermeld in artikel 79 van de bijzondere wet, vervangen door artikel « 16 »;


1. Lorsqu'un arrêté royal se fonde à la fois sur des habilitations particulières conférées au Roi par certaines dispositions légales, conformément à l'article 105 de la Constitution, et sur le pouvoir général d'exécution des lois qu'Il tient de son article 108, il y a lieu de mentionner au début du préambule, outre cet article 108 de la Constitution, la loi sur laquelle il se fonde ainsi que les subdivisions pertinentes d'articles comportant les habilitations qui sont ainsi mises en oeuvre(1).

1. Wanneer een koninklijk besluit zowel steunt op bijzondere machtigingen die overeenkomstig artikel 105 van de Grondwet bij welbepaalde wettelijke bepalingen aan de Koning zijn verleend, als op de algemene bevoegdheid voor het uitvoeren van wetten die Hij ontleent aan artikel 108 van de Grondwet, moet vooraan in de aanhef niet alleen worden verwezen naar dat artikel 108 van de Grondwet, maar ook naar de wet waarop het koninklijk besluit steunt, alsook naar de relevante onderdelen van de artikelen die de machtigingen bevatten waaraan aldus uitvoering wordt gegeven(1).


Les poursuites sont fondées sur le cas de flagrant délit mentionné à l’article 59 de la Constitution, auquel renvoie l’article 120 de la Constitution.

Eisers vervolging is gesteund op ontdekking op heterdaad zoals bepaald in artikel 59 Grondwet, waarnaar artikel 120 Grondwet verwijst.


En vertu de l'article 208 de la Constitution de la République de Pologne, le commissaire en charge des droits des citoyens est tenu de protéger les libertés et les droits des personnes et des citoyens mentionnés dans la Constitution et dans d'autres actes normatifs.

Overeenkomstig artikel 208 van de grondwet van de Republiek Polen waarborgt de commissaris voor de rechten van de burgers de in de grondwet en de overige wetgeving omschreven vrijheden en rechten van personen en burgers.


w