Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution
Constitution d'une société
Constitution de l'OIT
Constitution de société
Constitution en corporation
Constitution en personne morale
Constitution en société
Constitution en société
Constitution en société de capitaux
Constitution européenne
Garantir le respect de la constitution
Incorporation
Loi constitutionnelle
Planifier la constitution d'une équipe
Réforme constitutionnelle
Révision de la constitution
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe
établissement d'entreprises

Traduction de «constitution ont encore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation

als rechtspersoon erkennen | deel doen uitmaken van | incorporeren | opname | rechtspersoonlijkheid verlenen | verwerken


constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]

herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]


constitution [ loi constitutionnelle ]

grondwet [ constitutionele wet ]


constitution de société | constitution d'une société | établissement d'entreprises

oprichting van een vennootschap


Constitution de l'OIT | Constitution de l'Organisation internationale du travail

Statuut van de IAO | Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie


planifier la constitution d'une équipe

teambuilding plannen


garantir le respect de la constitution

naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour des raisons tenant notamment à l'état des systèmes de recherche dans ces pays, à la manière dont ils sont organisés et au manque de moyens dont ils souffrent, l'intégration des pays candidats dans l'Espace européen de la recherche en voie de constitution demeure toutefois encore assez théorique.

Om redenen die onder meer samenhangen met de toestand waarin de onderzoeksystemen in deze landen verkeren, met de manier waarop deze georganiseerd zijn en met het gebrek aan hiertoe beschikbare middelen, blijft de integratie van de kandidaat-lidstaten in een Europese onderzoekruimte echter nog grotendeels een vrij theoretische aangelegenheid.


les États membres sont invités à: réduire le niveau des redevances payables aux administrations des États membres pour l’enregistrement d’une entreprise, en s’inspirant de l’exemple des États membres les plus performants dans ce domaine poursuivre leurs efforts pour réduire à moins d’une semaine le délai nécessaire à la constitution d’une entreprise, quand tel n'est pas encore le cas accélérer le démarrage de l'activité commerciale ...[+++]

De lidstaten wordt verzocht: de door de overheid gevraagde vergoedingen voor het registreren van een bedrijf te verlagen, naar voorbeeld van de lidstaten waar deze bedragen het laagst zijn; ernaar te blijven streven dat een bedrijf in minder dan één week kan worden opgericht, als dat niet al het geval is; ervoor te zorgen dat mkb-ondernemingen sneller daadwerkelijk van start kunnen gaan, door het vergunningstelsel te vereenvoudigen en te beperken.


Donner à l'Union une Constitution est un geste fort et symbolique, mais il n'a pas encore été posé.

Het geven van een grondwet aan Europa is een krachtig signaal en een symbolische daad, maar is tot dusver nog geen werkelijkheid geworden.


Bien que certaines divergences au niveau de leur constitution demandent encore une harmonisation plus complète, des progrès considérables ont été réalisés dans l'élimination des différences existant entre les concepts, les méthodes et les pratiques suivis par les États membres pour l'établissement de leurs indices nationaux des prix à la consommation (IPC).

Hoewel er nog steeds geen volledige harmonisatie is bereikt, zijn er wel aanzienlijke vorderingen geboekt bij het verwijderen van verschillen in de begrippen, methoden en procedures die de lidstaten bij de opbouw van hun nationale indexcijfer van de consumptieprijzen (ICP) hanteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. Cette difficulté vient tout d'abord de ce que certains droits ont un contenu incertain ou ont été définis dans la Constitution ou le traité en des termes vagues, ou de ce qu'à propos d'autres droits, il n'est pas clair si la différence dans les termes de la Constitution et du traité équivaut à une différence de fond, ou de ce que d'autres droits encore n'apparaissent pas clairement comme étant explicitement ou implicitement inc ...[+++]

22. Die moeilijkheid heeft in de eerste plaats te maken met het feit dat bepaalde rechten een onduidelijke inhoud hebben of dat ze in de Grondwet of het verdrag te vaag zijn gedefinieerd, of nog doordat het, wat andere rechten betreft, niet duidelijk is of het verschil tussen de tekst van de Grondwet en die van het verdrag van inhoudelijke aard is, of ook doordat het voor andere rechten niet klaarblijkelijk is of ze expliciet dan wel impliciet in de Grondwet of het verdrag vervat zijn of eruit uitgesloten zijn (236).


Lorsque le Sénat est saisi de projets de loi en application de l'alinéa 1 , il est réputé l'être en application de l'article 78, alinéa 1 , de la Constitution s'il s'agit de projets qui ont été déposés initialement à la Chambre des représentants par le gouvernement en application de l'article 75, alinéa 2, de la Constitution ou de propositions de loi qui ont été déposées initialement à la Chambre et pour lesquelles la demande visée à l'article 78, alinéa 2, de la Constitution n'a pas encore été formulée par quinze sénateurs au moins a ...[+++]

De ontwerpen van wet die met toepassing van het eerste lid aanhangig zijn bij de Senaat, worden geacht dit te zijn met toepassing van artikel 78, eerste lid, van de Grondwet, wanneer het gaat om ontwerpen die oorspronkelijk door de regering bij de Kamer van volksvertegenwoordigers zijn ingediend met toepassing van artikel 75, tweede lid, van de Grondwet of om voorstellen van wet die oorspronkelijk bij haar zijn ingediend en waarvoor het verzoek, bedoeld in artikel 78, tweede lid, van de Grondwet, nog niet door ten minste 15 senatoren is geformuleerd voor de ontbinding.


Lorsque le Sénat est saisi de projets de loi en application de l'alinéa 1 , il est réputé l'être en application de l'article 78, alinéa 1 , de la Constitution s'il s'agit de projets qui ont été déposés initialement à la Chambre des représentants par le gouvernement en application de l'article 75, alinéa 2, de la Constitution ou de propositions de loi qui ont été déposées initialement à la Chambre et pour lesquelles la demande visée à l'article 78, alinéa 2, de la Constitution n'a pas encore été formulée par quinze sénateurs au moins a ...[+++]

De ontwerpen van wet die met toepassing van het eerste lid aanhangig zijn bij de Senaat, worden geacht dit te zijn met toepassing van artikel 78, eerste lid, van de Grondwet, wanneer het gaat om ontwerpen die oorspronkelijk door de regering bij de Kamer van volksvertegenwoordigers zijn ingediend met toepassing van artikel 75, tweede lid, van de Grondwet of om voorstellen van wet die oorspronkelijk bij haar zijn ingediend en waarvoor het verzoek, bedoeld in artikel 78, tweede lid, van de Grondwet, nog niet door ten minste 15 senatoren is geformuleerd voor de ontbinding.


Les deux lois spéciales n'ont pas encore été adaptées à la nouvelle numérotation des articles de la Constitution, telle qu'elle existe depuis la coordination de la Constitution du 17 février 1994.

De twee bijzondere wetten zijn nog niet aangepast aan de nieuwe nummering van de artikelen van de Grondwet, zoals ze bestaat sinds de coördinatie van de Grondwet van 17 februari 1994.


Le pays doit encore parachever ou adopter l'importante législation indispensable pour garantir l'indépendance, la transparence et l'efficacité du système judiciaire, et notamment les modifications de la Constitution visant à dépolitiser les nominations à la Cour suprême.

De institutionele en wettelijke structuur van het rechtswezen moet worden herzien en versterkt. Om de onafhankelijkheid, transparantie, verantwoordingsplicht en doeltreffendheid van het gerecht te verzekeren, moet nog essentiële wetgeving worden opgesteld of goedgekeurd, met inbegrip van grondwetswijzigingen voor een depolitisering van de benoemingen aan het hooggerechtshof.


Sur la base du programme de la Haye adopté par le Conseil européen en novembre 2004 et dans la perspective du traité établissant une constitution pour l’Europe, la prévention du terrorisme et des autres formes de criminalité et la lutte contre ces phénomènes devront être encore renforcées et étendues au niveau européen.

Op grond van het Haagse Programma, dat in november 2004 door de Europese Raad is aangenomen, en met het oog op het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, moeten de preventie en de bestrijding van terrorisme en andere vormen van criminaliteit op Europees niveau verder worden geïntensiveerd en uitgebreid.


w