Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitution selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

Par les première et deuxième questions préjudicielles, le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle le ministère public dispose d'un droit d'appel illimité à l'encontre d'une ordonnance de la chambre du conseil, sans qu'un intérêt juridique particulier doive être démontré (première question préjudicielle), ou selon laquelle le ministère public dispose d'un droit ...[+++]

Met de eerste en tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer zij aldus wordt geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen een beschikking van de raadkamer, zonder dat hierbij een bijzonder juridisch belang moet worden aangetoond (eerste prejudiciële vraag), dan wel dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen een beschikking van de raadkamer, waarbij het een bijzonder juridisch belang moet aantonen (tweede prejudiciële vraag).


Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de l'article XI. 29, § 1, b), du Code de droit économique avec le principe d'égalité et de non-discrimination garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution, ainsi qu'avec le droit de propriété garanti par l'article 16 de la Constitution et par l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, dans l'interprétation selon laquelle, pour son application (par le titulaire d'un brevet portant sur un procédé qui veu ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt of artikel XI. 29, § 1, b), van het Wetboek van economisch recht bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet alsook met het eigendomsrecht gewaarborgd bij artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in de interpretatie dat het voor de toepassing ervan (door de houder van een octrooi met betrekking tot een werkwijze die de exploitatie door een derde in de vorm van een aanbod voor toepassing van die werkwijze zonder zijn toestemming wil doen verbie ...[+++]


Les articles 35, 36 et 37 du Code rural, dans l'interprétation selon laquelle ils ne sont pas applicables aux voies publiques et à leurs équipements, ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 16 de la Constitution et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, pour autant que le juge compétent puisse examiner in concreto si les nuisances qui pourraient découler des plantations de protection des talus d'une voie publique ...[+++]

De artikelen 35, 36 en 37 van het Veldwetboek, in de interpretatie dat zij niet van toepassing zijn op de openbare wegen en hun uitrusting, schenden niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 16 van de Grondwet en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, voor zover de bevoegde rechter in concreto vermag na te gaan of de hinder die uit de bermbeplantingen van een openbare weg zou kunnen voortvloeien de last te boven gaat die in het algemeen belang aan een particulier kan worden opgelegd.


« L'article 495 du Code judiciaire, dans l'interprétation selon laquelle il ne permet pas à l'Ordre des barreaux francophones et germanophone de former devant les juridictions judiciaires une demande ayant pour objet de défendre les intérêts du justiciable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas à l'Ordre des barreaux francophones et germanophone d'exercer une action visant à la protection des libertés fondamentales telles qu'elles sont reconnues par la Constitution et par le ...[+++]

« Schendt artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat het de ' Ordre des barreaux francophones et germanophone ' niet toelaat voor de gewone rechtscolleges een vordering in te stellen die ertoe strekt de belangen van de rechtzoekende te verdedigen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de ' Ordre des barreaux francophones et germanophone ' niet toelaat een vordering in te stellen die de bescherming beoogt van de fundamentele vrijheden zoals die worden erkend door de Grondwet en de internationale verdragen waarbij België partij is, terwijl sommige wetten het mogelijk hebben gemaakt dat voor de hoven ...[+++]


Observation selon laquelle le système proposé pour Bruxelles-Hal-Vilvorde et Louvain peut aboutir au transfert d'un siège d'une circonscription à l'autre et est dès lors incompatible avec la règle inscrite à l'article 63 de la Constitution, selon laquelle le nombre total de sièges que compte la Chambre doit être réparti entre les circonscriptions qui déterminent l'élection de ses membres

Opmerking dat het voor Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven voorgestelde systeem kan leiden tot de overdracht van een zetel van de ene kieskring naar de andere en dus onverenigbaar is met de regel bepaald in artikel 63 van de Grondwet, krachtens welke het totale aantal zetels in de Kamer verdeeld moet worden over de kieskringen die zorgen voor de verkiezing van de leden


3. Observation selon laquelle le système proposé pour Bruxelles-Hal-Vilvorde et Louvain peut aboutir au transfert d'un siège d'une circonscription à l'autre et est dès lors incompatible avec la règle inscrite à l'article 63 de la Constitution, selon laquelle le nombre total de sièges que compte la Chambre doit être réparti entre les circonscriptions qui déterminent l'élection de ses membres

3. Opmerking dat het voor Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven voorgestelde systeem kan leiden tot de overdracht van een zetel van de ene kieskring naar de andere en dus onverenigbaar is met de regel bepaald in artikel 63 van de Grondwet, krachtens welke het totale aantal zetels in de Kamer verdeeld moet worden over de kieskringen die zorgen voor de verkiezing van de leden


­ Cette interprétation conduit à modifier implicitement la disposition transitoire contenue à l'article 35 de la Constitution selon laquelle, à défaut d'une loi spéciale ­ et d'une modification de la Constitution ­ allant dans ce sens, les communautés et les régions n'ont d'autres compétences que celles qui leur sont attribuées formellement par la Constitution et les lois spéciales.

­ Deze benadering leidt naar een impliciete wijziging van de overgangsbepaling vervat in artikel 35 van de Grondwet, die voorziet dat bij gebreke aan een bijzondere wet ­ en een wijziging van de Grondwet ­ in deze zin, de gewesten en gemeenschappen geen andere bevoegdheden hebben dan diegenen die hen formeel zijn toegewezen door de Grondwet en de bijzondere wetten.


­ Cette interprétation conduit à modifier implicitement la disposition transitoire contenue à l'article 35 de la Constitution selon laquelle, à défaut d'une loi spéciale ­ et d'une modification de la Constitution ­ allant dans ce sens, les communautés et les régions n'ont d'autres compétences que celles qui leur sont attribuées formellement par la Constitution et les lois spéciales.

­ Deze benadering leidt naar een impliciete wijziging van de overgangsbepaling vervat in artikel 35 van de Grondwet, die voorziet dat bij gebreke aan een bijzondere wet ­ en een wijziging van de Grondwet ­ in deze zin, de gewesten en gemeenschappen geen andere bevoegdheden hebben dan diegenen die hen formeel zijn toegewezen door de Grondwet en de bijzondere wetten.


Cette façon de voir se base sur la règle prévue à l'article 68, § 1, de la Constitution, selon laquelle la répartition des sièges réservés aux sénateurs de communauté se fait en fonction des résultats électoraux obtenus pour l'élection du Sénat, et non pour l'élection des Conseils.

Aan deze zienswijze ligt de in artikel 68, § 1, van de Grondwet vervatte regel ten grondslag dat de verdeling van de aan de gemeenschapssenatoren voorbehouden zetels geschiedt op grond van de verkiezingsresultaten voor de Senaat en niet op grond van die voor de Raden.


« L'article 495 du Code judiciaire, dans l'interprétation selon laquelle il ne permet pas à l'Ordre des barreaux francophones et germanophone de former devant les juridictions judiciaires une demande ayant pour objet de défendre les intérêts du justiciable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas à l'Ordre des barreaux francophones et germanophone d'exercer une action visant la protection des libertés fondamentales telles qu'elles sont reconnues par la Constitution et par les ...[+++]

« Schendt artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat het de ' Ordre des barreaux francophones et germanophone ' niet toelaat voor de gewone rechtscolleges een vordering in te stellen die ertoe strekt de belangen van de rechtzoekende te verdedigen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de ' Ordre des barreaux francophones et germanophone ' niet toelaat een vordering in te stellen die de bescherming beoogt van de fundamentele vrijheden zoals die worden erkend door de Grondwet en de internationale verdragen waarbij België partij is, terwijl sommige wetten het mogelijk hebben gemaakt dat voor de hoven ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution selon laquelle ->

Date index: 2023-10-27
w