Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutionnalité des lois
Contrôle de constitutionnalité
Droit de poser des questions
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser quelque chose comme connu
Poser un acte juridique
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise

Vertaling van "constitutionnalité et poser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrôle de constitutionnalité [ constitutionnalité des lois ]

toezicht op de grondwettigheid [ grondwettigheid van de wet ]


poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

funderingslagen leggen | funderingslagen plaatsen


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

draineerbuizenlegger


poser des canalisations | poser des conduites

leidingwerk aanleggen


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen




liberté de poser des câbles et des pipe-lines sous-marins

vrijheid onderzeese kabels en pijpleidingen te leggen


droit de poser des questions

recht om vragen te stellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci est important parce que, sauf en ce qui concerne la Cour de cassation, dans de nombreux cas, le juge peut d'office évoquer un problème de constitutionnalité et poser une question préjudicielle, sans qu'il y ait eu demande d'une des parties.

Dat is belangrijk want, behalve voor het Hof van Cassatie, kan de rechter, in veel gevallen, ambtshalve een grondwettelijk probleem opwerpen en een prejudiciële vraag stellen zonder dat dit door een van de partijen werd gevraagd.


Ceci est important parce que, sauf en ce qui concerne la Cour de cassation, dans de nombreux cas, le juge peut d'office évoquer un problème de constitutionnalité et poser une question préjudicielle, sans qu'il y ait eu demande d'une des parties.

Dat is belangrijk want, behalve voor het Hof van Cassatie, kan de rechter, in veel gevallen, ambtshalve een grondwettelijk probleem opwerpen en een prejudiciële vraag stellen zonder dat dit door een van de partijen werd gevraagd.


Les parties requérantes dans l'affaire n° 6190 estiment qu'en ce qui concerne l'examen de constitutionnalité des articles 66, § 3, 90, § 2, 105, § 1, et 390, § 5, du décret sur le permis d'environnement, il est nécessaire de poser diverses questions préjudicielles à la Cour de justice de l'Union européenne.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 6190 menen dat het, voor het grondwettigheidsonderzoek van de artikelen 66, § 3, 90, § 2, 105, § 1, en 390, § 5, van het Omgevingsvergunningsdecreet, noodzakelijk is diverse prejudiciële vragen te stellen aan het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Dans les cas visés dans le nouveau paragraphe 3 de l'article 26, seules les exceptions suggérées par le Conseil d'État sont d'application : poser une question préjudicielle reste obligatoire s'il existe des doutes sérieux sur la constitutionnalité d'un acte législatif et si la Cour est saisie d'une question ayant le même objet.

In de gevallen bedoeld in de nieuwe paragraaf 3 van artikel 26 gelden slechts de uitzonderingen die de Raad van State suggereert : de verplichting om de prejudiciële vraag te stellen blijft behouden wanneer ernstige twijfels bestaan over de grondwettigheid van een wetgevende akte en indien een vraag met hetzelfde onderwerp bij het Hof aanhangig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêt Melki du 22 juin 2010 (C-188/10) a eu un double mérite: d'une part, il a reconnu le droit des États d'établir une procédure incidentelle de contrôle de constitutionnalité; d'autre part, il ne fait pas obstacle à ce que le juge belge saisisse d'abord la Cour constitutionnelle avant de poser éventuellement une question à la Cour européenne des droits de l'homme ou à la Cour de justice de l'Union européenne.

Het arrest-Melki van 22 juni 2010 (C-188/10) heeft een dubbele verdienste gehad : het heeft het recht erkend van de lidstaten om een incidentele procedure in te stellen ter controle van de grondwettelijkheid ingevolge een tussenkomst van rechters, en het belet de Belgische rechter niet zich tot het Grondwettelijk Hof te wenden alvorens eventueel een vraag te stellen aan het Europees Hof voor de rechten van de mens of het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Les communes pourraient justifier leur refus par l'incompétence du législateur décrétal, attendre d'éventuelles sanctions, intenter devant les juges compétents des recours contre ces sanctions et les amener à poser à la Cour d'arbitrage des questions préjudicielles sur la constitutionnalité de la loi spéciale.

Zo kunnen ze de gevolgen van de regionalisering tijdens de looptijd van het vernietigingsberoep neutraliseren. De gemeenten zouden hun weigering kunnen rechtvaardigen door te wijzen op de onbevoegdheid van de decreetgever, ze kunnen eventuele sancties afwachten, deze sancties bij de bevoegde rechtbanken aanvechten en hen ertoe brengen aan het Arbitragehof prejudiciële vragen te stellen over de grondwettigheid van de bijzondere wet.


Il convient dès lors, avant de poursuivre l'examen des moyens réunis en ce qu'ils portent sur la constitutionnalité des articles 2 et 3 de la loi du 15 mars 2010, de poser à la Cour de justice de l'Union européenne les première et deuxième questions préjudicielles libellées au dispositif du présent arrêt.

Alvorens het onderzoek van de middelen voort te zetten in zoverre zij betrekking hebben op de grondwettigheid van de artikelen 2 en 3 van de wet van 15 maart 2010, dienen bijgevolg aan het Hof van Justitie van de Europese Unie de in het dictum van dit arrest geformuleerde eerste en tweede prejudiciële vraag te worden gesteld.


Il convient dès lors, avant de poursuivre l'examen du moyen unique en ce qu'il porte sur la constitutionnalité des articles 25 et 26 de l'ordonnance du 14 mai 2009, de poser à la Cour de justice de l'Union européenne la première question préjudicielle libellée au dispositif du présent arrêt.

Alvorens het onderzoek van het enige middel voort te zetten in zoverre het betrekking heeft op de grondwettigheid van de artikelen 25 en 26 van de ordonnantie van 14 mei 2009, dient bijgevolg aan het Hof van Justitie van de Europese Unie de in het dictum van dit arrest geformuleerde eerste prejudiciële vraag te worden gesteld.


Il convient dès lors, avant de poursuivre l'examen du moyen unique en ce qu'il porte sur la constitutionnalité des articles 25 et 26 de l'ordonnance du 14 mai 2009, de poser à la Cour de justice de l'Union européenne la seconde question préjudicielle libellée au dispositif du présent arrêt.

Alvorens het onderzoek voort te zetten van het enige middel in zoverre het betrekking heeft op de grondwettigheid van de artikelen 25 en 26 van de ordonnantie van 14 mei 2009, dient derhalve aan het Hof van Justitie van de Europese Unie de tweede in het dictum van dit arrest geformuleerde prejudiciële vraag te worden gesteld.


Lorsqu'un juge est saisi d'un litige à l'occasion duquel il doit faire application de dispositions législatives soumises à un contrôle de constitutionnalité, il est dans la logique du système voulu par le Constituant que ce juge refuse d'appliquer des dispositions que la Cour a jugées inconstitutionnelles - à moins qu'il n'estime nécessaire de poser une nouvelle question préjudicielle -, sans considérer la date de l'entrée en vigueur de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage comme un critère pertinent pour accorder une voie de droit ...[+++]

Wanneer een rechter wordt geconfronteerd met een geschil naar aanleiding waarvan hij wetsbepalingen dient toe te passen die aan een grondwettigheidstoetsing zijn onderworpen, ligt het in de logica van het systeem dat de Grondwetgever heeft gewild dat die rechter weigert bepalingen toe te passen die het Hof ongrondwettig heeft geoordeeld - tenzij hij het noodzakelijk acht een nieuwe prejudiciële vraag te stellen - zonder de datum van inwerkingtreding van de bijzondere wet op het Arbitragehof in acht te nemen als een pertinent criterium om aan sommige partijen een rechtsmiddel toe te kennen en het aan andere te weigeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitutionnalité et poser ->

Date index: 2023-10-08
w