Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplasie médullaire constitutionnelle
Conseil constitutionnel
Constitution
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
Juridiction constitutionnelle
Loi constitutionnelle
NPI
Nouveaux pays industrialisés
Nouveaux pays industriels
PNI
PTOM des Pays-Bas
Partie d'un pays australasien
Pays Nouvellement Industrialises
Pays australasien
Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Pays de nouvelle industrialisation
Selon leurs règles constitutionnelles respectives

Traduction de «constitutionnel du pays » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]


Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Constitutioneel Gerechtshof


conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures


constitution [ loi constitutionnelle ]

grondwet [ constitutionele wet ]


syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements

constitutionele mismatch-repair-deficiëntiesyndroom


PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]

Nederland LGO [ LGO Nederland ]


Aplasie médullaire constitutionnelle

constitutionele aplastische anemie


nouveaux pays industrialisés | nouveaux pays industriels | pays de nouvelle industrialisation | Pays Nouvellement Industrialises | NPI [Abbr.] | PNI [Abbr.]

PGL [Abbr.]




partie d'un pays australasien

deel van Australaziatisch land
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les relations entre l’UE et ces PTOM, au nombre de 25, qui sont tous des îles éparpillées dans les océans du monde entier, sont régies par le droit européen et non par le droit constitutionnel du pays de l’UE concerné.

De betrekkingen tussen de EU en deze LGO's, die alle 25 eilanden zijn verspreid over de oceanen van de wereld, zijn gebaseerd op EU-recht in plaats van op het constitutionele recht van het EU-land in kwestie.


Le traité est ensuite signé par chacun des pays de l’UE et le pays en voie d’adhésion, puis ratifié par tous les pays de l’UE et le pays en voie d’adhésion, chacun en fonction de leurs procédures constitutionnelles propres.

Daarna wordt het verdrag door ieder EU-land en door het toetredende land getekend en geratificeerd, waarbij ieder land zijn eigen grondwettelijke procedures in acht neemt.


Cette prise en compte constitue une violation flagrante du principe de territorialité et est en totale contradiction avec la division constitutionnelle du pays en Communautés, Régions et régions linguistiques, mais aussi avec la logique qui sous-tend la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde.

Dit is een flagrante overtreding van het territorialiteitsbeginsel, staat haaks op de grondwettelijke indeling van het land in gemeenschappen, gewesten en taalgebieden, en is ook volledig in contradictie met de logica die achter de splitsing van het kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde zit.


La scission de l’arrondissement électoral et judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvoorde est une revendication flamande importante sur ce plan parce que la réglementation actuelle ne tient pas compte de la division constitutionnelle du pays en zones linguistiques, comme le prévoit l’article 4 de la Constitution.

De splitsing van het kies- en gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde is in dit verband een belangrijke Vlaamse eis omdat de huidige regeling geen rekening houdt met de grondwettelijke indeling van het land in taalgebieden zoals bepaald door artikel 4 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une autre raison pour laquelle l'auteur du présent amendement est radicalement opposé au régime prévu est qu'il a pour effet d'annexer six communes flamandes à Bruxelles sur le plan électoral, ce qui va clairement à l'encontre de la division constitutionnelle du pays en régions linguistiques.

De indiener van dit voorstel is om andere redenen radicaal gekant tegen deze regeling. Op deze wijze worden immers 6 Vlaamse gemeenten electoraal bij Brussel geannexeerd, wat flagrant in strijd is met de grondwettelijke indeling in taalgebieden.


Choisir une autre option pour régler ce contentieux serait contraire à la division constitutionnelle du pays en régions linguistiques (art. 4 de la Constitution) et à la logique fédérale.

Een andere optie in dit verband kiezen zou strijdig zijn met de grondwettelijke indeling van dit land in taalgebieden (art. 4 van de Grondwet) en met de federale logica.


Ils ne sont pas des États souverains, mais possèdent des liens constitutionnels avec quatre pays de l’UE: le Danemark, la France, les Pays-Bas et le Royaume-Uni.

Het zijn geen soevereine staten, maar ze hebben constitutionele banden met vier EU-landen: Denemarken, Frankrijk, Nederland en het Verenigd Koninkrijk.


Ils ne sont pas des États souverains, mais possèdent des liens constitutionnels avec quatre pays de l’UE: le Danemark, la France, les Pays-Bas et le Royaume-Uni.

Het zijn geen soevereine staten, maar ze hebben constitutionele banden met vier EU-landen: Denemarken, Frankrijk, Nederland en het Verenigd Koninkrijk.


Le projet de Traité constitutionnel dispose que « Le présent article [III-267] n’affecte pas le droit des États membres de fixer les volumes d'entrée des ressortissants de pays tiers en provenance de pays tiers sur leur territoire dans le but d'y rechercher un emploi salarié ou non salarié ».

In het ontwerp-Verdrag tot vaststelling van een Grondwet is het volgende bepaald: " Dit artikel [III-267] laat het recht van de lidstaten onverlet, zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen, afkomstig uit derde landen, tot hun grondgebied worden toegelaten teneinde daar al dan niet in loondienst arbeid te verrichten ".


En dépit de l'expérience du passé, on met à nouveau en place une instance qui est en contradiction flagrante avec la répartition constitutionnelle du pays, des régions et des communautés et le principe de territorialité.

Ondanks alle ervaringen uit het verleden, wordt opnieuw een instelling opgericht die haaks staat op de grondwettelijke indeling van het land, de gewesten en gemeenschappen en op het territorialiteitsbeginsel.


w