Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

Vertaling van "constitutionnel selon lequel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


principe selon lequel les ressources de la Banque sont utilisées en premier.

'bank first'principle


rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

ritme waarin de aanpassing moet worden verwezenlijkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 1675/19, § 3, du Code judiciaire, selon lequel la décision par laquelle le juge, sur requête du médiateur de dettes, délivre un titre exécutoire pour la provision qu'il détermine ou pour le montant des honoraires, émoluments et frais qu'il fixe, n'est susceptible ni d'opposition ni d'appel, ne crée pas une discrimination, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, le cas échéant lus en combinaison avec l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution, entre, d'une part, le médiateur de dettes qui, conformément à l'enseignement de l'arrêt n° 85/2010 rendu le 8 juillet 2010 par la Cour ...[+++]

Voert artikel 1675/19, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, volgens hetwelk de beschikking waarbij de rechter, op verzoek van de schuldbemiddelaar, een bevel tot tenuitvoerlegging geeft voor het voorschot dat hij bepaalt of ten belope van het bedrag van de erelonen, emolumenten en kosten dat hij vaststelt, niet vatbaar is voor verzet of hoger beroep, geen discriminatie in in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet, tussen, enerzijds, de schuldbemiddelaar die, overeenkomstig de lering uit het arrest nr. 85/2010 gewezen op 8 juli 2010 door he ...[+++]


En insérant l'article 34 dans la Constitution, en 1970, le constituant a en effet confirmé le principe constitutionnel selon lequel la Communauté européenne marque l'avènement d'un ordre juridique de nature quasi-constitutionnelle.

Met de invoeging van artikel 34 in de Grondwet in 1970 heeft de constituante immers het constitutioneel beginsel bevestigd dat er met de Europese Gemeenschap een rechtsorde van quasi-constitutionele aard is ingesteld.


S'il est vrai qu'il incombe au législateur (spécial) de déterminer de manière précise, dans le respect des dispositions constitutionnelles applicables en la matière, la fin et le début du mandat des parlementaires, étant donné qu'il dispose à cet égard d'une habilitation générale du Constituant (12), il ne lui appartient cependant pas, compte tenu du principe constitutionnel selon lequel les Conseils sont composés de mandataires élus (13), de fixer la fin et le début de ce mandat après la date des élections auxquelles le mandat emprunte sa légitimité démocratique (14).

Het staat weliswaar aan de (bijzondere) wetgever om met inachtneming van de grondwettelijke voorschriften ter zake het begin- en eindpunt van het mandaat van parlementsleden precies te bepalen, aangezien hij hiervoor beschikt over een algemeen gestelde machtiging van de grondwetgever (12). Het komt hem evenwel niet toe om als begin- of eindpunt van dit mandaat een tijdstip vast te leggen na het tijdstip van de verkiezingen waaraan het mandaat zijn democratische legitimiteit (13) ontleent, gelet op het grondwettelijke beginsel dat de Raden zijn samengesteld uit verkozen mandatarissen (14).


Compte tenu du principe constitutionnel selon lequel les Conseils sont composés de mandataires élus, il n'appartient pas au législateur (spécial), de fixer la fin et le début du mandat d'un conseiller après la date des élections auxquelles le mandat emprunte sa légitimité démocratique.

Het komt de (bijzondere) wetgever niet toe om als begin- of eindpunt van het mandaat van een raadslid een tijdstip vast te leggen na het tijdstip van de verkiezingen waaraan het mandaat zijn democratische legitimiteit ontleent, gelet op het grondwettelijk beginsel dat de Raden zijn samengesteld uit verkozen mandatarissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu du principe constitutionnel selon lequel les Conseils sont composés de mandataires élus, il n'appartient pas au législateur de fixer la fin et le début du mandat d'un conseiller après la date des élections auxquelles le mandat emprunte sa légitimité démocratique.

Gelet op het grondwettelijk beginsel dat de Raden samengesteld zijn uit verkozen mandatarissen, komt het de wetgever niet toe om als begin- of eindpunt van dat mandaat een tijdstip vast te leggen na het tijdstip van de verkiezingen waaraan het mandaat zijn democratische legitimiteit ontleent.


Le règlement de BHV, tel qu'il existait jusqu'en 2003, année où les arrondissements électoraux provinciaux ont été introduits, se fondait sur un arrêt de la Cour constitutionnelle selon lequel ce règlement visait à protéger les francophones dans les six communes à facilités.

De BHV-regeling, die tot 2003 van toepassing was, het jaar waarin de provinciale kiesarrondissementen werden ingevoerd, was gebaseerd op een arrest van het Grondwettelijk Hof waarin bepaald werd dat die regeling de Franstaligen in de zes faciliteitengemeenten beschermde.


Le ministre de la Justice a fait la déclaration suivante : « Une deuxième modification apportée par l'article 2 du projet de loi est justifiée par le constat selon lequel le régime de la transaction prévu dans la loi portant des dispositions diverses était de nature à porter atteinte au principe constitutionnel de l'indépendance du juge inscrit à l'article 151 de la Constitution.

De minister van Justitie verklaarde : « Een tweede wijziging die bij artikel 2 van het wetsontwerp in uitzicht wordt gesteld, is ingegeven door de vaststelling dat de bij de wet houdende diverse bepalingen ingestelde minnelijke-schikkingsregeling afbreuk kan doen aan het grondwettelijk beginsel dat de rechter onafhankelijk moet zijn (artikel 151 van de Grondwet).


10. prend acte de l'avis de la commission de Venise (n° CDL-AD (2011)016), qui "se félicite du fait que la nouvelle Constitution mette en place un nouvel ordre constitutionnel fondé sur les principes essentiels de la démocratie, de l'État de droit et de la protection des droits fondamentaux"; note en outre l'avis de la commission de Venise (n° CDL-AD(2012)001), selon lequel l'adoption de nombreux textes de loi dans un laps de temps très court pourrait expliquer pourquoi certaines des nouvelles dispositions ne sat ...[+++]

10. neemt kennis van advies van de Commissie van Venetië (in advies Nr. CDL-AD(2011)016) waarin wordt gesteld: " is verheugd over het feit dat deze nieuwe grondwet een constitutionele orde in het leven roept die democratie, de rechtstaat en bescherming van de fundamentele rechten als onderliggende beginselen heeft"; neemt verder kennis van het advies van de Commissie van Venetië (in advies Nr. CDL-AD(2012)001) waarin wordt gesteld dat de goedkeuring van een grote hoeveelheid wetgeving in een zeer kort tijdsbestek kan verklaren waarom sommige van de nieuwe bepalingen niet ove ...[+++]


1. défend le point de vue selon lequel l'Union européenne ne peut élaborer une politique étrangère et de sécurité qui puisse répondre au moins partiellement aux défis les plus importants, comme la mondialisation, les pays défaillants et en déliquescence, les migrations transfrontalières, le terrorisme international, la dépendance énergétique et le changement climatique, sans que le traité constitutionnel ait été ratifié par dix-huit pays; estime que le succès de la PESC présuppose le développement des ressources ...[+++]

1. is van opvatting dat de Europese Unie zonder het door 18 landen geratificeerde Grondwetsverdrag geen vorm kan geven aan een buitenlands en veiligheidsbeleid waarmee ten minste ten dele het hoofd kan worden geboden aan de belangrijkste uitdagingen, zoals de mondialisering, mislukte en mislukkende staten, grensoverschrijdende migratie, internationaal terrorisme, afhankelijkheid van geïmporteerde energie en klimaatverandering; is van opvatting dat het GBVB alleen effectief kan zijn als de noodzakelijke middelen en capaciteiten worden ontwikkeld om de veiligheid, onafhankelijkheid en integriteit van de Unie en haar lidstaten te waarborge ...[+++]


Ce que je méprise le plus, c’est le faux prétexte, particulièrement répandu au Royaume-Uni, selon lequel la Constitution est simplement un exercice de remise en ordre que l’élargissement a rendu nécessaire et selon lequel ce document déterminera la forme constitutionnelle de l’Europe pendant plusieurs générations.

Wat mij nog het meest stoort, is het valse beeld dat vooral in het Verenigd Koninkrijk bestaat, dat het bij deze Grondwet slechts gaat om een stroomlijningsoperatie die noodzakelijk is geworden door de uitbreiding, en dat met deze Grondwet de constitutionele vorm van Europa voor de komende generaties wordt vastgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : constitutionnel selon lequel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitutionnel selon lequel ->

Date index: 2021-01-04
w