Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplasie médullaire constitutionnelle
Conseil constitutionnel
Constitution
Constitutionnelle
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
De type Laron
Droit constitutionnel
Droit parlementaire
Droit politique
Insuffisance staturale SAI
Juridiction constitutionnelle
Loi constitutionnelle
Psychosociale
Selon leurs règles constitutionnelles respectives

Vertaling van "constitutionnelle qui prévoyait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]


conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures


Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Constitutioneel Gerechtshof


constitution [ loi constitutionnelle ]

grondwet [ constitutionele wet ]


Développement sexuel retardé Retard de développement constitutionnel

constitutionele vertraging van puberteit | vertraagde seksuele-ontwikkeling


syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements

constitutionele mismatch-repair-deficiëntiesyndroom


Aplasie médullaire constitutionnelle

constitutionele aplastische anemie


Insuffisance staturale:SAI | constitutionnelle | de type Laron | psychosociale

kleine gestalte: | NNO | kleine gestalte: | constitutioneel | kleine gestalte: | Laron-type | kleine gestalte: | psychosociaal


droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]

grondwettelijk recht [ parlementair recht | politiek recht | staatsrecht ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La modification légale intervenue le 10 avril 2014 suite à l'arrêt précité de la Cour constitutionnelle, prévoyait les adaptations nécessaires à la procédure de recours pour les demandeurs d'asile originaires de pays sûrs.

De wetswijziging van 10 april 2014 voorzag in navolging van het voornoemde arrest van het Grondwettelijk Hof in de noodzakelijke aanpassingen aan de beroepsprocedure voor asielzoekers afkomstig uit een veilig land van herkomst.


La modification légale intervenue le 10 avril 2014 suite à l'arrêt précité de la Cour constitutionnelle, prévoyait les adaptations nécessaires à la procédure de recours pour les demandeurs d'asile originaires de pays sûrs.

De wetswijziging van 10 april 2014 voorzag in navolging van het voornoemde arrest van het Grondwettelijk Hof in de noodzakelijke aanpassingen aan de beroepsprocedure voor asielzoekers afkomstig uit een veilig land van herkomst.


Lorsque cette disposition a été abrogée par l'article 53 précité, l'article 58, § 7, de la loi du 3 mai 2003 prévoyait que l'article 53 n'était applicable qu'aux référendaires près la [Cour constitutionnelle] nommés après l'entrée en vigueur de l'article 53, c'est-à-dire après le 2 juin 2003.

Toen die bepaling werd opgeheven bij het voormelde artikel 53, voorzag artikel 58, § 7, van de wet van 3 mei 2003, dat het artikel 53 slechts van toepassing was voor de referendarissen bij het [Grondwettelijk Hof] die benoemd werden na de inwerkingtreding van het artikel 53, meer bepaald na 2 juni 2003.


Dès le 10 janvier 2009 jusqu’à la date de l’arrêt de la cour constitutionnelle, soit le 24 mai 2012, l’article 174 de la loi coordonnée prévoyait aussi un délai d’expiration de un an.

Vanaf 10 januari 2009 tot de datum van het Arrest van het Grondwettelijk Hof, zijnde 24 mei 2012 voorzag artikel 174 van de gecoördineerde wet eveneens een verjaringstermijn van een jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte initial de l'article 116, § 1, alinéa 2, qui prévoyait un délai de vingt-quatre heures a été annulé par l'arrêt de la Cour constitutionnelle nº 154/2008.

De oorspronkelijke tekst van artikel 116, § 1, tweede lid, die voorzag een termijn van vierentwintig uur voorzag, werd vernietigd bij het arrest nr. 154/2008 van het Grondwettelijk Hof.


K. considérant que le président Chávez a imposé un deuxième référendum, en février 2009, pour faire approuver la réélection indéfinie du président et de tous les responsables publics élus, bien qu'il ait perdu le référendum sur la réforme constitutionnelle qui prévoyait cette même mesure en décembre 2007, en violation de la Constitution vénézuélienne qui interdit de représenter un même projet de réforme au cours de la même législature parlementaire,

K. overwegende dat president Chávez in februari 2009 een tweede referendum heeft geforceerd om de herverkiezing van de president voor onbepaalde tijd en die voor alle gekozen openbare functies goed te keuren, hoewel hij het referendum over de constitutionele hervorming over hetzelfde onderwerp in december 2007 had verloren, hetgeen een schending betekent van de Venezolaanse grondwet die de indiening van eenzelfde voorstel tot hervorming in dezelfde zittingsperiode van het parlement verbiedt,


K. considérant que le président Chávez a imposé un deuxième référendum, en février 2009, pour faire approuver la réélection indéfinie du président et de tous les responsables publics élus, bien qu'il ait perdu le référendum sur la réforme constitutionnelle qui prévoyait cette même mesure en décembre 2007, en violation de la Constitution vénézuélienne qui interdit de représenter un même projet de réforme au cours de la même législature parlementaire,

K. overwegende dat president Chávez in februari 2009 een tweede referendum heeft geforceerd om de herverkiezing van de president voor onbepaalde tijd en die voor alle gekozen openbare functies goed te keuren, hoewel hij het referendum over de constitutionele hervorming over hetzelfde onderwerp in december 2007 had verloren, hetgeen een schending betekent van de Venezolaanse grondwet die de indiening van eenzelfde voorstel tot hervorming in dezelfde zittingsperiode van het parlement verbiedt,


K. considérant que le Président Chávez a imposé un deuxième référendum, en février dernier, pour faire approuver la réélection indéfinie du Président et de tous les responsables publics élus, bien qu'il ait perdu le référendum sur la réforme constitutionnelle qui prévoyait cette même mesure en décembre 2007, en violation de la Constitution vénézuélienne qui interdit de représenter un même projet de réforme au cours de la même législature parlementaire;

K. overwegende dat president Chávez in februari jl. een tweede referendum heeft geforceerd om de herverkiezing van de president voor onbepaalde tijd en die voor alle gekozen openbare functies goed te keuren, hoewel hij het referendum over de constitutionele hervorming over hetzelfde onderwerp in december 2007 had verloren, hetgeen een schending betekent van de Venezolaanse grondwet die de indiening van eenzelfde voorstel tot hervorming in dezelfde zittingsperiode van het parlement verbiedt,


Malgré la règle générale que constitue l'inamovibilité des juges, le texte initial prévoyait la possibilité de procéder à la mutation d'office d'un magistrat faisant l'objet d'une mesure disciplinaire, alors qu'en vertu de la règle constitutionnelle, un juge ne peut être déplacé sans son accord.

Niettegenstaande de onafzetbaarheid van de rechters, voorziet de oorspronkelijke tekst in de mogelijkheid tot ambtshalve mutatie van een magistraat tegen wie een tuchtmaatregel wordt genomen, terwijl een rechter, ingevolge een grondwettelijke bepaling, niet zonder zijn toestemming kan worden overgeplaatst.


Dès lors que la loi-programme du 23 décembre 2009 traitait tous les établissements de crédit de manière égale pour le calcul des contributions, sans aucune pondération en fonction de leur profil de risque, la Cour constitutionnelle a jugé que les principes d'égalité et de non-discrimination étaient violés et elle a annulé la disposition de la loi-programme qui prévoyait de porter le taux de contribution à 0,15%.

Daar de programmawet van 23 december 2009 alle kredietinstellingen voor de berekening van de bijdragen op dezelfde wijze behandelde zonder enige weging die rekening houdt met hun risicoprofiel, achtte het Grondwettelijk Hof het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie geschonden en heeft het de bepaling van de programmawet die de bijdragevoet had verhoogd tot 0,15 procent, vernietigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitutionnelle qui prévoyait ->

Date index: 2023-09-02
w