Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Conseil constitutionnel
Constitution
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
Droit constitutionnel
Droit parlementaire
Droit politique
Juridiction constitutionnelle
Loi constitutionnelle
Selon leurs règles constitutionnelles respectives

Vertaling van "constitutionnelles a beaucoup " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

een put geeft een groote hoeveelheid water


juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]


constitution [ loi constitutionnelle ]

grondwet [ constitutionele wet ]


conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures


Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Constitutioneel Gerechtshof


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements

constitutionele mismatch-repair-deficiëntiesyndroom


droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]

grondwettelijk recht [ parlementair recht | politiek recht | staatsrecht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la modification constitutionnelle a beaucoup choqué, l'on se rend compte que l'action du président actuel est reconnue par la population et que si l'aspect social pouvait s'améliorer, le consensus pourrait se refaire.

De grondwetswijziging was zeer schokkend, maar men beseft dat de bevolking het optreden van de huidige president erkent en dat het weer tot een consensus kan komen, als het sociale aspect verbetert.


Si la modification constitutionnelle a beaucoup choqué, l'on se rend compte que l'action du président actuel est reconnue par la population et que si l'aspect social pouvait s'améliorer, le consensus pourrait se refaire.

De grondwetswijziging was zeer schokkend, maar men beseft dat de bevolking het optreden van de huidige president erkent en dat het weer tot een consensus kan komen, als het sociale aspect verbetert.


Comme le système constitutionnel et légal est resté inchangé depuis près de deux cents ans, beaucoup ont fini par penser que ces dispositions constitutionnelles relèvent du droit naturel et ne peuvent être modifiées.

Doordat het grondwettelijk en wettelijk systeem gedurende welhaast tweehonderd jaar onveranderd is gebleven, hebben velen gedacht dat die grondwettelijke bepalingen een natuurrechtelijk karakter hebben en niet voor wijziging vatbaar zijn.


Si le pouvoir actuel avait voulu mettre en avant la réforme constitutionnelle sur base du respect des délais, il aurait du commencer par d'autres points, tels que la décentralisation, le moratoire sur la nationalité etc. Il y a beaucoup d'autres urgences constitutionnelles qui n'ont pas été abordées.

Indien de huidige machthebbers de grondwetsherziening op de voorgrond hadden willen plaatsen op basis van de eerbiediging van de termijnen, hadden ze met andere punten moeten beginnen, zoals de decentralisering, het moratorium op de nationaliteit, enz. Er zijn veel andere dringende constitutionele problemen die niet werden aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le pouvoir actuel avait voulu mettre en avant la réforme constitutionnelle sur base du respect des délais, il aurait du commencer par d'autres points, tels que la décentralisation, le moratoire sur la nationalité etc. Il y a beaucoup d'autres urgences constitutionnelles qui n'ont pas été abordées.

Indien de huidige machthebbers de grondwetsherziening op de voorgrond hadden willen plaatsen op basis van de eerbiediging van de termijnen, hadden ze met andere punten moeten beginnen, zoals de decentralisering, het moratorium op de nationaliteit, enz. Er zijn veel andere dringende constitutionele problemen die niet werden aangepakt.


Le rapport de la commission des affaires constitutionnelles a beaucoup évolué depuis les premiers projets présentés par le précédent rapporteur, aujourd'hui ministre des affaires étrangères de la Finlande, Alexander Stubb.

Er is veel gewijzigd in het verslag van de Commissie constitutionele zaken sinds de eerste ontwerpen door de vorige rapporteur, nu de Finse minister van Buitenlandse zaken Alexander Stubb.


Il n'y a pas une seule avancée substantielle par rapport au contenu du traité constitutionnel, mais beaucoup d'abandons et de reculs.

Er zijn geen substantiële stappen vooruit gezet in vergelijking met de inhoud van het Constitutioneel Verdrag, maar veel zaken zijn geschrapt of ingetrokken.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, on a déjà dit beaucoup de choses sur la manière de ressusciter le traité constitutionnel. Cela a même suscité en cette fin de semaine quelques commentaires de la part de Roman Herzog, ancien président fédéral d’Allemagne et ancien président du tribunal constitutionnel allemand.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, er is al lang en breed gesproken over de vraag hoe we het Grondwettelijk Verdrag nieuw leven in kunnen blazen. Het afgelopen weekeinde heeft de vroegere bondspresident en vroegere voorzitter van het Duitse Constitutionele Hof, Roman Herzog, gezegd dat de nationale parlementen op tijd bij de besluitvorming moeten worden betrokken.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, on a déjà dit beaucoup de choses sur la manière de ressusciter le traité constitutionnel. Cela a même suscité en cette fin de semaine quelques commentaires de la part de Roman Herzog, ancien président fédéral d’Allemagne et ancien président du tribunal constitutionnel allemand.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, er is al lang en breed gesproken over de vraag hoe we het Grondwettelijk Verdrag nieuw leven in kunnen blazen. Het afgelopen weekeinde heeft de vroegere bondspresident en vroegere voorzitter van het Duitse Constitutionele Hof, Roman Herzog, gezegd dat de nationale parlementen op tijd bij de besluitvorming moeten worden betrokken.


1.5. On peut légitimement défendre que la partie III du traité constitutionnel aurait dû être revue substantiellement, que beaucoup de ses dispositions n'ont pas vraiment une nature constitutionnelle, sont trop détaillées et complexes et ne devraient pas avoir leur place dans une vraie Constitution.

1.5. Men zou met recht kunnen aanvoeren dat deel III van het Grondwettelijk Verdrag substantieel gewijzigd had moeten worden, dat talloze bepalingen niet echt constitutioneel van aard zijn, te gedetailleerd en te complex zijn en niet thuishoren in een echte grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitutionnelles a beaucoup ->

Date index: 2024-11-20
w