Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité requise
Conseil constitutionnel
Constitution
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
Droit constitutionnel
Droit parlementaire
Droit politique
Juridiction constitutionnelle
Largeur utile requise
Loi constitutionnelle
Majorité requise
Partie requise
Selon leurs règles constitutionnelles respectives

Vertaling van "constitutionnelles requises pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]


conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures


Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Constitutioneel Gerechtshof


constitution [ loi constitutionnelle ]

grondwet [ constitutionele wet ]




droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]

grondwettelijk recht [ parlementair recht | politiek recht | staatsrecht ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. La présente Convention sera soumise à ratification et entrera en vigueur 90 jours après la deuxième notification sur l'accomplissement des procédures constitutionnelles requises par son entrée en vigueur.

1. Dit verdrag wordt ter bekrachtiging voorgelegd en zal in werking treden 90 dagen na de tweede kennisgeving betreffende de voltooiing van de grondwettelijke procedures die vereist zijn voor de inwerkingtreding.


Elle entre en vigueur quatre-vingt-dix jours après la notification de l'accomplissement des procédures constitutionnelles requises pour l'adoption de la convention par l'État, membre de l'Union européenne au moment de l'adoption par le Conseil de l'acte établissant la convention, qui procèdera le dernier à cette formalité.

Zij treedt in werking negentig dagen na de kennisgeving van de voltooiing van de overeenkomstig zijn grondwettelijke bepalingen voor de aanneming van deze overeenkomst vereiste procedure door de staat die als laatste daartoe overgaat en die op het tijdstip waarop de akte tot vaststelling van de overeenkomst door de Raad wordt aangenomen, lidstaat van de Europese Unie is.


Le 11 juin 2014, au lieu d’introduire une action en Grèce pour contester l’acte d’évaluation de 2009 et le titre exécutoire en cause, le demandeur a formé un recours devant la High Court of Ireland (Haute Cour) à l’encontre de l’autorité requise, tendant, notamment, à l’obtention d’une dispense d’exécution de la demande de recouvrement de la créance en Irlande et à l’octroi de dommages et intérêts du fait de la violation alléguée de ses droits constitutionnels (irlandai ...[+++]

Op 11 juni 2014 heeft verzoeker – in plaats van de Assessment Act2009 en de betwiste executoriale titel aan te vechten in Griekenland – bij de High Court of Ireland (rechter in eerste aanleg, Ierland) een procedure aanhangig gemaakt tegen de aangezochte autoriteit, waarin hij, onder andere, heeft verzocht om bescherming tegen de eis tot tenuitvoerlegging van de schuldvordering in Ierland, om schadevergoeding wegens schending van zijn (Ierse) grondwettelijke rechten, nalatigheid en smaad door van de aangezochte autoriteit.


En vertu de la Constitution roumaine, telle qu'interprétée par la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, l'approbation du Parlement est requise pour autoriser l'arrestation ou la recherche de parlementaires. Elle est également requise pour autoriser l'ouverture d'enquêtes pénales à l'encontre de parlementaires qui sont d'anciens ministres ou des ministres en exercice.

Volgens de Roemeense grondwet, zoals uitgelegd in de jurisprudentie van het grondwettelijk hof, moet het parlement goedkeuring verlenen voor de arrestatie van of huiszoeking bij parlementsleden, evenals voor het inleiden van een strafrechtelijk onderzoek tegen parlementsleden die minister zijn of waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Accord additionnel entrera en vigueur le trentième jour suivant celui de la deuxième notification de l'accomplissement des procédures constitutionnelles requises à cet effet, et ses dispositions s'appliqueront aux dividendes payés à partir du 1 janvier 1990 et aux tantièmes, pensions et rentes recueillis à partir du 1 janvier de l'année qui suit celle de l'entrée en vigueur.

Het aanvullend Akkoord zal in werking treden op de dertigste dag na de datum waarop de laatste mededeling is gedaan dat aan alle grondwettelijke voorschriften ter zake is voldaan en de bepalingen van het aanvullend Akkoord zullen hun toepassing vinden op dividenden die zijn betaald op of na 1 januari 1990 en op tantièmes, pensioenen en lijfrenten verkregen op of na 1 januari van het jaar na dat van de inwerkingtreding.


L'Accord additionnel entrera en vigueur le trentième jour suivant celui de la deuxième notification de l'accomplissement des procédures constitutionnelles requises à cet effet, et ses dispositions s'appliqueront aux dividendes payés à partir du 1 janvier 1990.

Het aanvullend Akkoord zal in werking treden op de dertigste dag na de datum van de laatste mededeling dat aan alle grondwettelijke voorschriften ter zake is voldaan en de bepalingen van het Aanvullend Akkoord zullen toepassing vinden op dividenden die op of na 1 januari 1990 worden betaald.


1. Les Parties contractantes se notifieront mutuellement, par écrit et par la voie diplomatique, l'accomplissement des formalités constitutionnelles requises pour l'entrée en vigueur du présent Accord.

1. De Verdragsluitende Partijen geven elkaar schriftelijk en via diplomatieke weg kennis van de afhandeling van de grondwettelijke formaliteiten vereist voor de inwerkingtreding van dit Verdrag.


Les Parties Contractantes se notifieront mutuellement, par écrit, l'accomplissement des formalités constitutionnelles requises pour l'entrée en vigueur de la présente Convention.

De Verdragsluitende Partijen geven elkaar schriftelijk kennis van de afhandeling van de grondwettelijke formaliteiten vereist voor de inwerkingtreding van dit Verdrag.


Même si les partis qui ont négocié avaient, bien légitimement, des aspirations différentes, il s'est quand même trouvé huit partis, qui constituent la majorité constitutionnelle requise, pour s'accorder sur un certain nombre de sujets, après de longues prénégociations et négociations.

Ook al hadden de onderhandelende partijen, zeer rechtmatig, verschillende einddoelen, toch blijken er uiteindelijk acht partijen te zijn die samen de vereiste grondwettelijke meerderheid vormen en akkoord gaan over een aantal onderwerpen, weliswaar na lange vooronderhandelingen en onderhandelingen.


Les États membres notifient sans délai au secrétaire général du Conseil l’accomplissement des procédures requises par leurs règles constitutionnelles respectives pour l’approbation de la présente décision.

De lidstaten stellen de secretaris-generaal van de Raad onverwijld in kennis van de voltooiing van de volgens hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen voor de aanneming van dit besluit vereiste procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitutionnelles requises pour ->

Date index: 2023-02-05
w