Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitutive du nouveau parlement aura donc lieu " (Frans → Nederlands) :

A. considérant qu'il a été convenu que les élections seront avancées à la période allant du 22 au 25 mai 2014 et que la session constitutive du nouveau Parlement aura donc lieu le 1 juillet 2014;

A. overwegende dat is overeengekomen dat de data waarop de verkiezingen plaatsvinden worden vervroegd tot 22-25 mei 2014 en dat de constituerende vergadering van het nieuwe Parlement daarom op 1 juli 2014 zal plaatsvinden;


A. considérant qu'il a été convenu que les élections seront avancées à la période allant du 22 au 25 mai 2014 et que la session constitutive du nouveau Parlement aura donc lieu le 1 juillet;

A. overwegende dat is overeengekomen dat de data waarop de verkiezingen plaatsvinden worden vervroegd tot 22-25 mei 2014 en dat de constituerende vergadering van het nieuwe Parlement daarom op 1 juli zal plaatsvinden;


Les auteurs estiment par conséquent que l'identité de principe des autonomies constitutives respectives du Parlement de la Communauté germanophone, du Parlement wallon et du Parlement flamand doit conduire à ne pas intégrer dans l'autonomie constitutive du Parlement de la Communauté germanophone la compétence de régler le groupement de listes, et ce même si le Parlement de la Communauté germanophone se voit reconnaître, comme le Parlement flamand et le Parlement wallon, la ...[+++]

De opstellers menen bijgevolg dat het in principe analoge karakter van de constitutieve autonomie van respectievelijk het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, het Waals Parlement en het Vlaams Parlement ertoe moet leiden dat de bevoegdheid om de lijstverbinding te regelen, en dit zelfs als het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap de bevoegdheid krijgt om, net als het Vlaams Parlement en het Waals Parlement, de kieskringen ...[+++]


En conclusion, on peut dire que le Comité d'avis propose d'ouvrir à révision les articles 10 et 11 de la Constitution. Il y aura donc trois thèmes : le principe d'égalité en général, le principe d'égalité dans la prise de décision et le débat sur la parité, qui doit être ouvert au Parlement s'il trouve sa place dans la Constitution.

Drie onderwerpen zullen aangekaart worden : het gelijkheidsbeginsel in het algemeen, het gelijkheidsbeginsel in de besluitvorming en het debat over de pariteit dat gevoerd moet worden in het Parlement met de vraag of dit begrip op zijn plaats is in de Grondwet.


« Le Conseil d'État constate qu'alors que l'article 9 de la proposition de loi entend permettre au Parlement de la Communauté germanophone de déterminer les circonscriptions électorales sur la base desquelles sa propre élection aura lieu, la proposition de loi n'intègre pas dans l'autonomie constitutive du Parlement de la Communauté germanophone les prérogatives et pouv ...[+++]

« De Raad van State stelt vast dat hoewel artikel 9 van het wetsvoorstel het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap de bevoegdheid wil geven de kieskringen vast te stellen op basis waarvan zijn eigen verkiezing zal plaatsvinden, de prerogatieven en bevoegdheden waarover het Vlaams Parlement en het Waals Parlement beschikken op grond van artikel 28quater juncto artikel 29sexies, § 2, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, niet door dit wetsvoorstel worden opgenomen in de ...[+++]


Il pourrait donc être envisagé de faire des propositions relatives au nouveau CFP un programme de travail pour la nouvelle Commission et le nouveau Parlement dans le contexte des auditions qui auront lieu en novembre 2009.

Er valt daarom aan te denken om de voorstellen voor het volgende MFK te gebruiken als werkprogramma voor de nieuwe Commissie en het nieuw verkozen Parlement in het kader van de in november 2009 te houden hoorzittingen.


Le nouveau parlement serbe aura un rôle majeur à jouer pour appliquer correctement la constitution, en particulier pour renforcer la protection des minorités et établir des formes d’autonomie locale qui soient conformes aux normes européennes.

Het nieuwe Servische parlement zal een cruciale rol spelen bij een deugdelijke implementatie van de grondwet, met name bij het uitbreiden van de bescherming van minderheden, evenals bij het bepalen van vormen van lokaal zelfbestuur die stroken met de Europese normen.


Il me semble que c’est lors des consultations qui auront lieu lors de la constitution du nouveau Parlement qu’il faudrait s’efforcer d’aboutir à l’adoption de certains principes régissant la responsabilité politique des commissaires.

Ik vind dat we onze energie moeten gebruiken om bij de hoorzittingen die zullen plaatsvinden wanneer het nieuwe Parlement bijeenkomt een aantal principes inzake politieke verantwoordelijkheid voor commissarissen aanvaard te krijgen.


Je suis certaine que le parlement aura à coeur de travailler en urgence à la constitution de ce nouveau cadre légal relatif au GIA.

Ik ben ervan overtuigd dat het parlement onverwijld werk zal maken van de totstandbrenging van een nieuw wettelijk kader voor de AGG.


La troisième phase consiste en l'élection d'un nouveau Parlement qui interviendra en tant que Constituante et sera donc habilité à modifier la Constitution mais seulement les articles figurant sur la liste adoptée dans la première phase.

De derde fase bestaat erin dat een nieuw Parlement wordt verkozen, dat tevens als constituante mag optreden en dus de Grondwet kan wijzigen, maar dan alleen de artikelen die op de lijst staan die in de eerste fase werd goedgekeurd.


w