Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitué le fil rouge rassemblant toutes » (Français → Néerlandais) :

2. L'aspect "autres religions et catégories de la population" constitue le fil rouge dans l'ensemble des formations sous forme du cadre culturel d'une "fonction de police orientée vers la communauté".

2. Het aspect "andere religies en bevolkingsgroepen" loopt als een rode draad doorheen alle opleidingen die gegeven worden binnen het cultureel kader van de "gemeenschapsgerichte politiezorg" community policing.


C'est également le cas pour les formateurs invités et spécialement formés par la police fédérale, afin de former les membres du personnel de la police locale; - pour ce qui est de cibler les cours sur la déontologie et la manière de se comporter dans le trafic, dans la formation de base actuelle, ce cours constitue un fil rouge dans les différents modules, parmi les compétences à acquérir.

Dit is dan ook een opdracht voor de gastdocenten die door de federale politie specifiek worden gevormd om de personeelsleden in de politiezones op te leiden; - inzake de toespitsing van de lessen deontologie en de wijze van zich gedragen in het verkeer in de huidige basisopleiding, vormt de deontologische code een rode draad doorheen de aan te leren competenties in de verschillende modules.


Le développement de plates-formes nationales pour les biocarburants rassemblant toutes les parties concernées des secteurs privé et public semble constituer une étape clé dans ce processus.

De ontwikkeling van nationale biobrandstoffenplatforms , waar alle belangrijke stakeholders uit de particuliere en de openbare sector worden samengebracht, blijkt een essentiële stap in dit proces te zijn.


L'édition 2017 du Moniteur constitue un point de départ solide, mais devrait être mis à jour tous les deux ans afin de s'assurer qu'il reste fiable sur les plans tant conceptuel que statistique au fil du temps, toutes villes et tous pays confondus, et que les progrès peuvent être suivis.

De Monitor van 2017 is een goed uitgangspunt, maar zal naar verwachting om de twee jaar worden bijgewerkt om conceptueel en statistisch voortdurend up-to-date te blijven voor alle landen en steden en de voortgang te kunnen volgen.


Dans le contexte de la politique européenne, nous devons aussi entamer concrètement l'élaboration d'un plan national intégré énergie-climat et continuer de travailler à la préparation d'une stratégie pour une société bas carbone, qui constitue en effet le fil rouge de l'Accord de Paris.

We moeten in de context van het Europese beleid ook concreet werk moeten gaan maken van de opmaak van een nationaal geïntegreerd energie- en klimaatplan en verder werken aan de voorbereiding van een strategie voor de transitie naar een koolstofarme samenleving, die immers de rode draad vormt van het Akkoord van Parijs.


Les cinq valeurs du SPF (respect, confiance, solidarité, développement personnel et orientation résultats) constituent le fil conducteur de tous les collaborateurs et du management dans toutes les activités et les décisions qui sont prises.

De vijf waarden van de FOD (respect, vertrouwen, solidariteit, zelfontplooiing en resultaatgerichtheid) zijn de leidraad voor alle medewerkers en het management bij alle activiteiten en beslissingen die ze nemen.


Europass est disponible gratuitement et dans 27 langues, dans un format électronique accessible sur le portail Europass[12]. Depuis 2012, les citoyens peuvent rassembler tous les documents Europass dans le passeport européen des compétences, un dossier électronique convivial qui aide le titulaire à constituer un inventaire modulaire personnel de ses compétences et qualifications personnelles acquises tout au long de sa vie.

Europass is gratis en is in 27 talen beschikbaar op de portaalsite van Europass, in een toegankelijke elektronische opmaak[12]. Sinds 2012 kunnen gebruikers alle Europass-documenten verzamelen in het Europees vaardighedenpaspoort, een gebruiksvriendelijke elektronische map die de houder helpt een persoonlijke, modulaire inventaris van de door hem of haar gedurende het leven verworven persoonlijke vaardigheden en kwalificaties samen te stellen.


Rassemblant en tout plus de 30 économies — tous les membres du G20 et les membres intéressés de l'OCDE — il constitue la première plate-forme mondiale traitant des questions liées à l'acier et réunit tous les principaux producteurs mondiaux.

Het is het eerste mondiale platform over staalkwesties en brengt al bij al meer dan 30 economieën samen, te weten alle leden van de G20 en de geïnteresseerde OESO-leden; ook de grootste internationale producenten maken er deel van uit.


- Conditions préalables Art. 65. Les exploitations de classe 2 sont réalisées dans les conditions suivantes : 1° le télépilote est titulaire d'une attestation de télépilote ou d'une licence de télépilote ; 2° le RPAS est enregistré conformément à l'article 57 ou dispose d'un document équivalent délivré par une autorité aéronautique d'un Etat membre de l'Union européenne ; 3° l'exploitation ne constitue pas une exploitation de classe 1 ; 4° le vol est opéré dans le respect des règles de l'air, notamment de la hauteur de vol fixée à l'article 13, § 1, et sans l'aide d'un observateur RPA ; 5° le vol est opéré dans une zone qui, dans un ...[+++]

- Algemene bepalingen Art. 65. Klasse 2 vluchtuitvoeringen worden uitgevoerd onder de volgende voorwaarden : 1° de bestuurder van het afstandsbestuurd luchtvaartuig is houder van een attest van bestuurder van een RPA of een bewijs van bevoegdheid als bestuurder van een RPA ; 2° het RPAS is geregistreerd in overeenstemming met artikel 57, of beschikt over een gelijkwaardig document afgeleverd door een luchtvaartautoriteit van een lidstaat van de Europese unie ; 3° de uitvoering mag geen klasse 1 vluchtuitvoering zijn ; 4° de vlucht wordt uitgevoerd met naleving van de vliegverkeersregels en onder andere de vliegho ...[+++]


Il est interdit de détenir à bord ou d'utiliser tout filet remorqué constitué entièrement ou en partie, au cul de chalut, de matériaux de filet à fil unique ayant une épaisseur de fil supérieure à 3,0 mm.

Het is verboden sleepnetten aan boord te hebben of te gebruiken die, in de kuil, geheel of gedeeltelijk vervaardigd zijn uit enkelvoudig getwijnd netmateriaal met een dikte van meer dan 3,0 mm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitué le fil rouge rassemblant toutes ->

Date index: 2023-10-27
w