Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constituées à partir de ces cotisations à maximum dix-huit mois " (Frans → Nederlands) :

Il comporte des dispositions relatives aux aspects suivants : 1° la gouvernance, les relations avec l'autorité, les personnes morales de droit public responsables de la collecte des déchets ménagers, et les parties concernées; 2° les conditions juridiques et techniques dans lesquelles sont organisés l'enlèvement et la gestion des biens et déchets; 3° les conditions auxquelles un organisme peut exercer ou non, directement ou indirectement, notamment par l'entremise d'une filiale, une activité opérationnelle de gestion des déchets; 4° les obligations d'information à l'égard de l'autorité compétente, des utilisateurs et des détenteurs, notamment la manière dont cette information doit être transmise ou être disponible; 5° le financement de ...[+++]

Het bevat bepalingen m.b.t. de volgende aspecten : 1° de beleidslijnen, de betrekkingen met de autoriteit, de publiekrechtelijke rechtspersonen die verantwoordelijk zijn voor de inzameling van de huishoudafval, en de drie betrokken partijen; 2° de juridische en technische voorwaarden waaronder de verwijdering en het beheer van de goederen en de afval worden organiseerd; 3° de voorwaarden waaronder een organisme al dan niet, rechtstreeks of onrechtstreeks, met name via een filiale, een operationele afvalbeheersactiviteit mag uitoefenen; 4° de informatieverplichtingen jegens de bevoegde autoriteit, de gebruikers en de houders, met name ...[+++]


Ensuite, il a lieu soit après au moins dix-huit mois et au maximum vingt-quatre mois à partir de la dernière évaluation en cas d'une mention « très bien », « bien » ou « satisfaisant », soit après au moins neuf mois et au maximum douze mois à partir de la dernière évaluation en cas d'une mention « à améliorer » ou « insatisfaisant ».

Vervolgens vindt dit gesprek plaats hetzij na minimaal achttien maanden en maximaal vierentwintig maanden vanaf de laatste evaluatie in geval van een vermelding "zeer goed", "goed" of "voldoende", hetzij na minimaal negen maanden en maximaal twaalf maanden vanaf de laatste evaluatie in geval van een vermelding "te verbeteren" of "onvoldoende".


Ensuite, il a lieu soit après au moins dix-huit mois et au maximum vingt-quatre mois à partir de la dernière évaluation en cas d'une mention « satisfaisant », « bien » ou « très bien », soit après au moins neuf mois et au maximum douze mois à partir de la dernière évaluation en cas d'une mention « à améliorer » ou « insatisfaisant ».

Vervolgens vindt dit gesprek plaats hetzij na minimaal achttien maanden en maximaal vierentwintig maanden vanaf de laatste evaluatie in geval van een vermelding "voldoende", "goed" of "zeer goed", hetzij na minimaal negen maanden en maximaal twaalf maanden vanaf de laatste evaluatie in geval van een vermelding "te verbeteren" of "onvoldoende".


pour lesquels les dépenses de production et d'exploitation, effectuées en Belgique dans un délai maximum de dix-huit mois à partir de la date de conclusion de la convention-cadre destinée à la production dans les secteurs susmentionnés, s'élèvent au moins à 150 % des sommes globales affectées en principe, autrement que sous la forme de prêts, à l'exécution d'une convention-cadre en exonération des bénéfices conformément au § 2;

waarvoor de productie- en exploitatiekosten die in België werden gedaan binnen een periode van ten hoogste achtien maanden vanaf de datum van afsluiting van de raamovereenkomst voor de productie in de hierboven vermelde sectoren, ten minste 150 % belopen van de totale sommen, die, anders dan in de vorm van leningen, in beginsel zijn aangewend voor de uitvoering van de raamovereenkomst met vrijstelling van winst overeenkomstig § 2;


pour lesquels les dépenses de production et d'exploitation, effectuées en Belgique dans un délai maximum de dix-huit mois à partir de la date de conclusion de la convention-cadre destinée à la production dans les secteurs susmentionnés, s'élèvent au moins à 150 % des sommes globales affectées en principe, autrement que sous la forme de prêts, à l'exécution d'une convention-cadre en exonération des bénéfices conformément au § 2;

waarvoor de productie- en exploitatiekosten die in België werden gedaan binnen een periode van ten hoogste achtien maanden vanaf de datum van afsluiting van de raamovereenkomst voor de productie in de hierboven vermelde sectoren, ten minste 150 % belopen van de totale sommen, die, anders dan in de vorm van leningen, in beginsel zijn aangewend voor de uitvoering van de raamovereenkomst met vrijstelling van winst overeenkomstig § 2;


Jusqu'au moment de la réussite des examens prévus à l'article 269, alinéa 2, 2°, et pendant un délai de maximum dix-huit mois, à partir de la nomination dans le nouveau grade, le fonctionnaire conserve le bénéfice de la dernière allocation de bilinguisme obtenue.

Tot hij geslaagd is voor de examens voorzien in het artikel 269, tweede lid, 2°, en gedurende een termijn van maximum achttien maanden vanaf de datum van benoeming in de nieuwe graad behoudt de ambtenaar het voordeel van de laatst bekomen tweetaligheidstoelage.


Jusqu'au moment de la réussite des examens prévus à l'article 39, alinéa 2, b) et pendant un délai de maximum dix-huit mois, à partir de la nomination dans le nouveau grade, le membre du personnel conserve le bénéfice de la dernière allocation de bilinguisme obtenue.

Tot het geslaagd is voor de examens voorzien in het artikel 39, tweede lid, b), en gedurende een termijn van maximum achttien maanden vanaf de datum van benoeming in de nieuwe graad behoudt het personeelslid het voordeel van de laatst bekomen tweetaligheidstoelage.


Jusqu'au moment de la réussite des examens prévus à l'article 362 alinéa 3 et pendant un délai de maximum dix-huit mois à partir de la date de la nomination dans le nouveau grade, l'agent conserve le bénéfice de la dernière allocation de bilinguisme obtenue dans le grade inférieur.

Tot hij geslaagd is voor de examens voorzien in artikel 362, 3e lid en gedurende een termijn van maximum achttien maanden vanaf de datum van de benoeming in de nieuwe graad behoudt de ambtenaar het voordeel van de laatst bekomen tweetaligheidstoelage op de lagere graad.


Jusqu'au moment de la réussite des examens prévus à l'article 362 alinéa 3 et pendant un délai de maximum dix-huit mois à partir de la date de la nomination dans le nouveau grade, l'agent conserve le bénéfice de la dernière allocation de bilinguisme obtenue dans le grade inférieur.

Tot hij geslaagd is voor de examens voorzien in artikel 362, 3de lid en gedurende een termijn van maximum achttien maanden vanaf de datum van de benoeming in de nieuwe graad behoudt de ambtenaar het voordeel van de laatst bekomen tweetaligheidstoelage op de lagere graad.


Jusqu'au moment de la réussite des examens prévus à l'article 354 alinéa 3 et pendant un délai de maximum dix-huit mois à partir de la date de la nomination dans le nouveau grade, l'agent conserve le bénéfice de la dernière allocation de bilinguisme obtenue dans le grade inférieur.

Tot hij geslaagd is voor de examens voorzien in het artikel 354, 3e lid en gedurende een termijn van maximum achttien maanden vanaf de datum van de benoeming in de nieuwe graad behoudt de ambtenaar het voordeel van de laatst bekomen tweetaligheidstoelage op de lagere graad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituées à partir de ces cotisations à maximum dix-huit mois ->

Date index: 2022-09-13
w