Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de remplissage
Faire des commentaires constructifs
Hard ware
Indice constructif
Loisir constructif
Matériaux constructifs

Traduction de «constructif que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hard ware | matériaux constructifs

apparatuur | harde componenten


faire des commentaires constructifs

constructieve feedback geven | constructieve kritiek geven


coefficient de remplissage | indice constructif

relatief stuwstofgewicht


loisir constructif

actieve recreatie | aktieve rekreatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré les relations difficiles actuelles avec les autres partenaires régionaux, en particulier l'Arabie saoudite, nous devons inviter l'Iran à réinstaurer un dialogue constructif, nécessaire à la stabilisation régionale.

Ondanks de huidige moeizame betrekkingen met de andere regionale partners, in het bijzonder met Saoedi-Arabië, moeten we Iran aansporen om een constructieve dialoog te voeren. Dat is noodzakelijk met het oog op regionale stabilisatie.


«Nous espérons recevoir une réponse forte des États membres et nous nous tenons prêts à les aider, dans le cadre d'un partenariat constructif porteur de réformes propres à renforcer la reprise et à stimuler la création d’emplois».

Wij hopen op een krachtige respons van de lidstaten en staan klaar om hen te steunen in een constructief partnerschap voor hervormingen om het herstel te versterken en meer banen te creëren".


«Nous voulons veiller à ce que les États membres s’engagent dans des partenariats constructifs avec des parties prenantes représentatives lors de la programmation et de la mise en œuvre de programmes qui font appel aux Fonds structurels et d’investissement européens, afin d’en maximiser l’impact», a déclaré le commissaire Andor.

Commissaris Andor verklaarde "We willen ervoor zorgen dat de lidstaten in constructieve partnerschappen samenwerken met representatieve stakeholders bij de planning en uitvoering van programma's die door de Europese structuur- en investeringsfondsen worden ondersteund, opdat dit geld een optimaal effect heeft".


Nous avons insisté sur la nécessité d'un dialogue social constructif, ce à quoi les partenaires sociaux de l'UE ont également été très sensibles hier.

Wij hebben de noodzaak van een constructieve sociale dialoog onderstreept - hetgeen gisteren ook door de sociale partners van de EU sterk werd gewaardeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est du programme nucléaire iranien, nous avons demandé instamment à Téhéran d'engager un dialogue constructif et nous avons salué l'entrée en vigueur, ce dimanche, de l'embargo de l'UE sur le pétrole iranien.

Wat betreft het nucleaire programma van Iran, roept de Europese Raad Teheran ertoe op zich constructief op te stellen, en verklaart hij ingenomen te zijn met de inwerkingtreding op zondag 1 juli 2012 van het EU-embargo op de invoer van olie.


Il serait constructif de dire que nous sommes prêts pour la deuxième période de Kyoto à certaines conditions et il serait constructif d’entreprendre de soutenir l’action en faveur du climat pour le compte des pays économiquement moins développés sans recycler l’argent de la coopération au développement sous un nouvel intitulé.

Het zou constructief zijn geweest te zeggen dat wij onder bepaalde voorwaarden klaar zijn voor de tweede periode van Kyoto en het zou constructief zijn geweest zich te verbinden aan financiële steun voor de klimaatmaatregelen van de ontwikkelingslanden, zonder dat wij geld voor ontwikkelingssamenwerking hergebruiken in een nieuwe rubriek.


Nous voulons être constructifs, mais vous devrez être vous-mêmes constructifs.

We willen ons constructief opstellen, maar u zult dat ook moeten doen.


Nous voulons être constructifs, mais vous devrez être vous-mêmes constructifs.

We willen ons constructief opstellen, maar u zult dat ook moeten doen.


Nous nous sommes donc abstenus, parce que, bien que nous soyons d’accord sur le fait que la Tunisie a encore beaucoup de progrès à faire pour améliorer la situation des droits de l’homme chez elle, nous avons le sentiment que le message que nous devrions lui envoyer doit être constructif et ne pas ressembler à une «chasse aux sorcières».

Wij hebben ons dus van stemming onthouden, omdat wij, hoewel we het ermee eens zijn dat Tunesië nog heel wat moet doen om zijn staat van dienst op het gebied van de mensenrechten te verbeteren, vinden dat onze boodschap aan dit land constructief moet zijn en niet op een heksenjacht moet lijken.


À ce titre, nous créerons l'environnement propice et élaborerons un cadre efficace pour promouvoir un dialogue constructif sur les questions politiques, économiques et sociales ainsi qu'en matière de développement;

Wij zullen daarvoor het vereiste klimaat scheppen en een doeltreffend kader ontwikkelen om een constructieve dialoog over politieke, economische, sociale en ontwikkelingsvraagstukken te bevorderen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constructif que nous ->

Date index: 2024-07-04
w