12. préconise également une démarche prudente da
ns le secteur de la construction automobile; reconnaît le droit de l'Inde à pro
téger son industrie automobile naissante au stade actuel de son développement; demande à la Commission de définir clairement une stratégie industrielle de l'Union dans le secteur automobile avant d'ouvrir le marché automobile européen aux constructeurs étrangers; appelle les deux parties à mettre en place un partenariat technologique en vue du développement de modes de transport qui soient plus durables que
...[+++] l'utilisation des voitures particulières dans des zones aussi densément peuplées que les centres urbains indiens, en améliorant notamment l'accès au marché des composants pour véhicules électriques; 12. pleit eveneens voor een voorzichtige aanpak in de automobielindustrie; erkent het recht van India om zijn jonge automobielindustrie te beschermen in de huidige fase van ontwikkeling; vraagt de Commissie duidelijk een industriële
EU-strategie in de automobielsector vast te leggen, vooraleer de EU-automarkt open te stellen voor buitenlandse producenten; roept beide zijden op een technologisch partnerschap te ontwikkelen voor de ontwikkeling van vervoerswijzen die duurzamer zijn dan individueel autogebruik in dicht bevolkte gebieden zoals de Indiase stedelijke centra, onder meer door de toegang tot de markt voor onderdelen van elektr
...[+++]ische voertuigen te verbeteren;