Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "construction européenne avait considérablement " (Frans → Nederlands) :

M. Derycke a fait observer que l'attitude du Royaume-Uni vis-à-vis de la construction européenne avait considérablement changé suite à la victoire du Labour aux dernières élections.

De heer Derycke vestigde de aandacht op de gewijzigde houding van het Verenigd Koninkrijk t.a.v. de Europese constructie tengevolge van de overwinning van de Labour Party bij de laatste verkiezingen.


avait considérablement aidé à attirer l’attention sur l’EFP à l’échelle européenne et nationale, en particulier à travers la mise en œuvre des outils, principes et lignes directrices européens communs dans le domaine de l’EFP.

significant had bijgedragen aan het onder de aandacht brengen van het beroepsonderwijs op zowel Europees als nationaal niveau, met name dankzij de implementatie van gemeenschappelijke Europese hulpmiddelen, principes en richtlijnen voor het beroepsonderwijs.


Le Comité d'avis a estimé, lors de la première lecture, que le mémorandum était suffisamment clair quant à la voie que la construction européenne devrait suivre, c'est-à-dire celle d'une Europe unifiée sur base fédérale (voir la partie « Stratégie parlementaire », point 1, huitième tiret et la partie « Objectifs », point VI), et qu'il n'y avait pas lieu d'esquisser en détails, dans un texte qui se propose de définir la position du Parlement sur la C.I. G., ce que pourrait être l'Union idéale à terme.

Tijdens de eerste lezing was het Adviescomité van mening dat het memorandum voldoende duidelijk was in verband met de weg die bij de Europese integratie moet worden gevolgd, namelijk die van een verenigd Europa op federale basis (zie het deel « Parlementaire Strategie », punt 1, achtste gedachtenstreepje, en het deel « Doelstellingen », punt VI), en dat er geen reden bestaat om in een tekst die de bedoeling heeft het standpunt van het Parlement over de I. G.C. te bepalen, op gedetailleerde wijze te schetsen waaruit de ideale Unie op termijn zou kunnen bestaan.


Le Comité d'avis a estimé, lors de la première lecture, que le mémorandum était suffisamment clair quant à la voie que la construction européenne devrait suivre, c'est-à-dire celle d'une Europe unifiée sur base fédérale (voir la partie « Stratégie parlementaire », point 1, huitième tiret et la partie « Objectifs », point VI), et qu'il n'y avait pas lieu d'esquisser en détails, dans un texte qui se propose de définir la position du Parlement sur la C.I. G., ce que pourrait être l'Union idéale à terme.

Tijdens de eerste lezing was het Adviescomité van mening dat het memorandum voldoende duidelijk was in verband met de weg die bij de Europese integratie moet worden gevolgd, namelijk die van een verenigd Europa op federale basis (zie het deel « Parlementaire Strategie », punt 1, achtste gedachtenstreepje, en het deel « Doelstellingen », punt VI), en dat er geen reden bestaat om in een tekst die de bedoeling heeft het standpunt van het Parlement over de I. G.C. te bepalen, op gedetailleerde wijze te schetsen waaruit de ideale Unie op termijn zou kunnen bestaan.


4.1. La Constitution avait intégré la Charte des droits fondamentaux dans sa partie II. Cette intégration, vivement souhaitée par le Parlement européen, signifiait la pleine reconnaissance que les personnes sont au centre de la construction européenne.

De grote meerderheid van de lidstaten stond echter aan de kant van het Parlement, dat deze concessie verwierp als daar niet tegenover stond dat in de Verdragen de dwingende rechtskracht van het Handvest werd erkend.


Dans son plan européen pour la relance économique, la Commission a constaté que le secteur de la construction de l'Union européenne avait vu la demande s'effondrer à la suite de la crise.

De Commissie heeft in haar economisch herstelplan erkend dat de vraag in de bouwsector in de EU als gevolg van de crisis ingestort is.


Au cours de la séance du 5 septembre 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission des affaires constitutionnelles avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur le rôle des pouvoirs régionaux et locaux dans la construction européenne (titre ainsi modifié le 26 septembre 2002) et que la commission de l'emploi et des affaires sociales et la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances avaient été saisies pour avis.

Op 5 september 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie constitutionele zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de rol van de regionale en lokale overheden bij de Europese opbouw (titel aldus gewijzigd op 26 september 2002) en dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen waren aangewezen als medeadviserende commissies.


Au cours de la séance du 15 mars 2001, la Présidente du Parlement a annoncé que la commission des affaires constitutionnelles avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur les relations entre le Parlement européen et les Parlements nationaux dans le cadre de la construction européenne.

Op 15 maart 2001 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie constitutionele zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen in het kader van de opbouw van Europa.


Si le cdH avait voté contre le traité de Nice et si une certaine frange du PS s'était abstenue sur la Constitution européenne, j'espère que les uns et les autres seront entrés dans la modernité et qu'ils adopteront avec enthousiasme un traité qui, avec ses qualités et ses quelques faiblesses, ouvre une nouvelle page de la construction européenne.

Het cdH mag dan tegen het Verdrag van Nice hebben gestemd en een bepaalde groep bij de PS mag zich bij de stemming over de Europese Grondwet hebben onthouden, ik hoop dat de enen zowel als de anderen met enthousiasme een verdrag zullen goedkeuren met zijn goede en zijn zwakke punten en dat zo een nieuwe bladzijde van de Europese constructie wordt geschreven.


Étant donné que nous avons préféré une formule légère à celle qui avait été choisie au départ, à savoir créer une institution nouvelle, je pense que nous parviendrons à persuader nos collègues des autres parlements nationaux - tout comme le Parlement européen en est lui-même à présent convaincu - qu'il s'agit de la meilleure voie pour encadrer à l'échelon parlementaire ces politiques étrangères et ces politiques de sécurité et de défense essentielles pour l'avenir de la construction européenne.

Omdat wij een lichte formule voorstellen, denk ik dat wij erin zullen slagen onze collega's in de andere parlementen te overtuigen dat het de beste manier is om een parlementaire controle uit te oefenen op het buitenlands beleid en het veiligheids- en defensiebeleid van de EU, die van wezenlijk belang zijn voor de toekomst van de Europese eenmaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

construction européenne avait considérablement ->

Date index: 2022-12-26
w