Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur un site de construction
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Matériau de construction de plâtre
Sans aucun composé chloré
TCF
TEC
Totalement exempt de chlore
Totalement sans chlore

Traduction de «construction n'a aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie


sans aucun composé chloré | totalement exempt de chlore | totalement sans chlore | TCF [Abbr.] | TEC [Abbr.]

totaal chloorvrij | TCF [Abbr.]


la hauteur de la charge ne doit être en aucun cas inférieure à ...

de hoogte van de waterdruk mag nimmer kleiner zijn dan


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd




accident causé par un incendie sur un site de construction

ongeval veroorzaakt door brand op bouwplaats




industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

bouwnijverheid [ woningbouw ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette construction n'a aucune base légale et cause de surcroît des situations insolubles car il ne reste souvent presque plus aucun délai.

Deze constructie heeft geen wettelijke basis en veroorzaakt bovendien onoplosbare situaties, omdat er dikwijls bijna geen termijn meer overblijft.


Cette construction n'a aucune base légale et cause de surcroît des situations insolubles car il ne reste souvent presque plus aucun délai.

Deze constructie heeft geen wettelijke basis en veroorzaakt bovendien onoplosbare situaties, omdat er dikwijls bijna geen termijn meer overblijft.


- Il reste au fait des évolutions au sein du secteur, est avide d'apprendre et suit les formations imposées dans le cadre de sa certification individuelle. 2.2.4 Autonomie Il agit de manière autonome pour - déterminer avec quel degré de sécurité et de conscience environnementale il travaille - préparer les éléments de la construction - préparer l'assemblage - régler le poste de soudage - réaliser un joint de soudure - finaliser le soudage des pièces qui ne seront plus accessibles après le montage - contrôler la qualité de son travail - transférer le travail au soudeur qui finalise le soudage de l'assemblage en communiquant conjointement ...[+++]

- Hij blijft bij in de ontwikkelingen binnen de sector, is leergierig en volgt opgelegde opleidingen in het kader van persoonlijke certificering 2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen hoe hij veilig en milieubewust werkt - het voorbereiden van constructieonderdelen - het voorbereiden van de samenstelling - het regelen van de laspost - het realiseren van een hechtlas - het aflassen van onderdelen die na montage niet meer bereikbaar zijn - het controleren van de kwaliteit van zijn werk - het overdragen van het werk aan de lasser die de samenstelling aflast door aandachtspunten mee te geven over lasvolgorde en bewerkingsvolgorde Is gebonden aan - de constructietekening - de lasm ...[+++]


Art. 3. Dans l'appel mentionné à l'article 2 du présent arrêté, le ministre peut faire appel aux initiateurs qui sont titulaires d'une autorisation préalable afin qu'ils introduisent un calendrier d'agrément pour les logements suivants : 1 ° les logements appartenant aux projets pilotes, sélectionnés par l'arrêté ministériel du 6 mars 2013 relatif au choix des projets pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux dans le domaine des soins résidentiels, en application de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2012 relatif aux projets pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux dans le domaine des soins et du logement ; 2° les logements dont le calendrier d'agrément, demandé pour 2017 par la décision de l'administrateur ...[+++]

Art. 3. De minister kan in de oproep, vermeld in artikel 2 van dit besluit, de initiatiefnemers die houder zijn van een voorafgaande vergunning oproepen om een erkenningskalender in te dienen voor de volgende woongelegenheden: 1° de woongelegenheden die behoren tot de pilootprojecten, geselecteerd bij het ministerieel besluit van 6 maart 2013 betreffende de selectie van pilootprojecten over nieuwe ruimtelijke concepten in de woonzorg met toepassing van artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2012 betreffende pilootprojecten over nieuwe ruimtelijke concepten in de woonzorg; 2° de woongelegenheden waarvan de aangevraagde erkenningskalender voor 2017 door het besluit van de administrateur-generaal van 26 juni 2015 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leur création permet d'éluder la taxe Caïman pour les "constructions juridiques de type 1". En d'autres termes, aucun argument juridique précis ne permet de considérer un contribuable belge, fondateur d'un trust, comme étant également celui d'une "construction de type 2" créée par le trust.

Zo ontwijkt men de toepassing van de Kaaimantaks voor "type 1 juridische constructies" Er is met andere woorden geen specifieke juridische onderbouw om een Belgische belastingplichtige, die oprichter is van een trust, eveneens als oprichter te beschouwen van een door de trust in het leven geroepen "Tier 2 constructie".


Pour cette raison, il ne fallait jusqu'ici inscrire aucun crédit au budget de la Régie des Bâtiments pour la construction, l'entretien et/ou l'exploitation de cette nouvelle prison (Un crédit d'investissement a certes été inscrit pour l'acquisition des terrains et pour la " redevance de calcul " à payer aux candidats-promoteurs non retenus.) Le fait qu'aucun coût de construction ne sera imputé au budget jusqu'à la date de réception ne signifie toutefois nullement que ce projet se déroule dans une zone d'ombre budgétaire.

Om die reden hoefde er tot hiertoe in de begroting van de Regie der Gebouwen geen krediet ingeschreven te worden voor bouw, onderhoud en/of exploitatie van deze nieuwe gevangenis (Er werd wel investeringskrediet ingeschreven voor de aankoop van de terreinen en voor de "rekenvergoeding" te betalen aan de niet weerhouden kandidaat-promotoren). Het feit dat er tot de datum van oplevering geen bouwkosten op de begroting worden aangerekend, betekent echter geenszins dat dit project zich afspeelt in een budgettaire schemerzone.


7. a) La flotte de la cellule politique se compose de trois voitures. b) VW Passat, année de construction 2012, 120 g /km VW Golf, année de construction 2012, 99 g/km Audi A6 Berline, année de construction 2012, 149 g/km 8. a) Aucune de ces voitures n'est la propriété de la cellule. b) Les trois voitures font l'objet d'un leasing.

7. a) Het wagenpark van mijn beleidscel bestaat uit drie wagens. b) VW Passat, bouwjaar 2012, 120 g /km VW Golf, bouwjaar 2012, 99 g/km Audi A6 Berline, bouwjaar 2012, 149 g/km 8. a) Geen van deze wagens is eigendom van de beleidscel. b) De drie wagens worden geleased.


Bien que d'aucuns affirment que c'est possible parce qu'il s'agit d'une construction sui generis, il n'est pas possible de créer une telle construction par le biais d'un accord de coopération.

Sommigen stellen dat dit kan omdat het een constructie sui generis betreft, maar een dergelijke constructie kan men niet maken via een samenwerkingsakkoord.


En réponse à ma question n°4-1307, la ministre a indiqué ce qui suit en ce qui concerne le financement des investissements relatifs à la construction d'hôpitaux: « Dans ce cadre, il n'y aura aucune autre source de financement que celle du calendrier de construction.

In antwoord op mijn vraag nr. 4-1307 stelde de geachte minister het volgende met betrekking tot de financiering van de investeringen voor de bouw van ziekenhuizen: “In dit kader zal er geen enkele andere financieringsbron zijn dan die van de bouwkalender.


Il paraît que l'Europe suit d'autres pistes de réflexion auxquelles le ministre collabore de manière constructive mais qu'aucune décision n'a encore été prise.

Naar verluidt volgt Europa andere denksporen, waar de minister constructief aan meewerkt, maar is er nog geen beslissing gevallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

construction n'a aucune ->

Date index: 2021-11-05
w