Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecture navale
Chantier de construction navale
Chantier maritime
Chantier naval
Construction de bateau
Construction navale
Industrie navale
Ingénierie navale
Ingénieur naval
Sellier-garnisseur en construction navale
Sellière-garnisseuse en construction navale

Traduction de «construction navale reste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôleuse qualité des assemblages en construction navale | contrôleur qualité des assemblages en construction navale | contrôleur qualité des assemblages en construction navale/contrôleuse qualité des assemblages en construction navale

controleur scheepsbouw


sellier-garnisseur en construction navale | sellière-garnisseuse en construction navale | sellier-garnisseur en construction navale/sellière-garnisseuse en construction navale

stoffeerder schepen | stoffeerster schepen | bekleedster scheepsinterieurs | scheepsstoffeerder


ingénieur naval | ingénieur naval/ingénieure navale | ingénieur en construction navale/ingénieure en construction navale | inspecteur des douanes spécialiste en maintenance navale

scheepsbouwingenieur | maritiem ingenieur | scheepsbouwkundig ingenieur


construction navale [ chantier naval | construction de bateau | industrie navale | ingénierie navale ]

scheepsbouw [ scheepsbouwindustrie | scheepsbouwkunde | scheepsconstructie | scheepswerf ]


Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw


chantier de construction navale | chantier maritime | chantier naval

scheepswerf




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le secteur de la construction navale de nos pays a été sacrifié sur l’autel du néolibéralisme et ce qui en reste risque fort d’être détruit, que ce soit en Pologne ou au Portugal.

De Europese scheepsindustrie is geofferd op het altaar van het neoliberalisme en er bestaat een groot risico dat wat er nog van over is, hetzij in Polen, hetzij in Portugal, verwoest zal worden.


Le principal problème qui reste en suspens est la construction navale sur la côte Adriatique.

Het grootste nog resterende probleem is de scheepsbouw aan de Adriatische kust.


Il est vital que cette entreprise reste un chantier naval et qu'elle fasse partie de l'industrie de la construction navale et rien d'autre.

Het is van essentieel belang dat de onderneming een scheepswerf blijft en dat ze deel blijft uitmaken van niets anders dan de scheepsbouwindustrie.


Il est vital que cette entreprise reste un chantier naval et qu'elle fasse partie de l'industrie de la construction navale et rien d'autre.

Het is van essentieel belang dat de onderneming een scheepswerf blijft en dat ze deel blijft uitmaken van niets anders dan de scheepsbouwindustrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secteur de la construction navale reste confronté à des surcapacités de production significatives, de l'ordre de 20 à 30% au moins par rapport au niveau requis pour le remplacement nécessaire des tonnages vétustes et la satisfaction de la demande supplémentaire résultant de l'accroissement du commerce maritime.

In de scheepsbouwsector is er nog steeds een aanzienlijke productieovercapaciteit, die naar schatting minstens 20 tot 30% hoger ligt dan het niveau dat nodig is voor de noodzakelijke vervanging van oude schepen en de aanpassing aan de bijkomende vraag als gevolg van de toegenomen overzeese handel.


- Le régime financier sud-coréen, dans la mesure où il sert à financer des chantiers navals et des projets de construction navale, reste opaque et, l'État disposant d'une importante marge de manoeuvre puisqu'il détient une large participation dans le secteur bancaire, il est possible qu'il y ait eu immixtion en matière de financement et d'organisation.

- het financiële stelsel in Zuid-Korea, voor zover dat wordt gebruikt voor de financiering van scheepswerven en scheepsbouwprojecten, blijft ondoorzichtig; er is veel ruimte voor overheidsbemoeienis en grote delen van de banksector zijn in handen van de staat, zodat staatsinmenging in financiële en organisatorische zaken niet kan worden uitgesloten.


- Le fonctionnement du système financier de la Corée en matière de financement des chantiers navals et des projets de construction navale reste opaque et, l'État disposant d'importantes possibilités d'intervention dans la mesure où il détient une grande partie du secteur bancaire, il est probable qu'il s'immisce dans les affaires financières et organisationnelles.

- De werking van Korea's financiële systeem, voor zover het gaat om de financiering van scheepswerven en scheepsbouwprojecten, blijft ondoorzichtig. Er is veel ruimte voor overheidsbemoeienis en grote delen van de banksector zijn in handen van de staat, zodat staatsinmenging in financiële en organisatorische zaken niet kan worden uitgesloten.


3. invite instamment la Commission à porter plainte immédiatement contre la Corée du Sud dans le cadre de la procédure de règlement des différends de l'OMC en ce qui concerne les aides à la construction navale afin de mettre un terme à une situation qui n'est plus tolérable pour la construction navale européenne; rappelle que la Corée du Sud s'est longtemps rendue coupable de distorsions de concurrence dans le domaine de la construction navale en fixant les prix des navires qu'elle produit à un prix inférieur au coût réel; constate que les pourparlers engagés depuis des ann ...[+++]

3. verzoekt de Commissie onmiddellijk de procedure voor geschillenbeslechting van de WTO te starten om de steun aan de scheepsbouwsector in Zuid-Korea aan te vechten en een einde te maken aan de huidige situatie, die vanuit het oogpunt van de Europese scheepsbouwsector onaanvaardbaar is; wijst erop dat Zuid-Korea reeds lange tijd aan concurrentievervalsing op de scheepsbouwmarkten doet door schepen tegen een lagere prijs dan de werkelijke kostprijs aan te bieden; wijst erop dat de reeds vele jaren durende onderhandelingen tussen de Europese Unie en Zuid-Korea om een gezonde concurrentie op de scheepsbouwmarkten tot stand te brengen zon ...[+++]


Le coût de l'investissement correspond à la totalité des dépenses liées à l'acquisition de technologies de pointe, de machines et de bâtiments et est directement lié au programme de restructuration; l'intensité de l'aide ne dépasse pas le plafond de 50 % autorisé dans le cadre du régime grec des aides à la construction navale et le reste de l'investissement est financé par des fonds privés.

De investeringsuitgaven dekken de totale kosten van de geavanceerde technologie en machines en gebouwen en houden rechtstreeks verband met het herstructureringsprogramma; de steun ligt onder het steunplafond van 50% dat uit hoofde van de Griekse regeling inzake de steunverlening aan de scheepsbouw is toegestaan, terwijl de overige 50% van de investeringsuitgaven gefinancierd zal worden uit particuliere bronnen.


- Secteurs maritime et aéronautique: l'Union européenne reste très préoccupée par la protection directe et indirecte dont bénéficie la construction navale américaine (par le biais du Jones Act).

- Scheeps- en vliegtuigbouw : de EU blijft erg bezorgd over de rechtstreekse en onrechtstreekse beschermende maatregelen waarop de scheepsbouwindustrie in de VS een beroep kan doen (via de "Jones Act").


w