Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment construit ou à construire
Cautionner
Donner caution
Donner garantie
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Fournir une caution
Obligation de rendre compte
Obligation de rendre des comptes au public
Rendre
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Rendre exécutoire
Répondre aux demandes de la clientèle
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter garant
Se rendre caution
Se rendre garant
Valeur construite
Valeur normale construite

Vertaling van "construites pour rendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


valeur construite | valeur normale construite

aangenomen waarde | berekende waarde


cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


obligation de rendre compte | obligation de rendre des comptes au public

publieke verantwoording


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen


bâtiment construit ou à construire

opgericht of op te richten gebouw


définir des concepts pour rendre une ville attractive

concepten voor stadspromotie ontwikkelen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les opérations de démantèlement se termineront donc quand toutes les installations nucléaires et conventionnelles présentes sur le site seront démantelées, en ce y compris les installations qui seraient éventuellement construites pour rendre possible ces mêmes opérations.

De ontmantelingsoperaties zullen dus stoppen wanneer alle nucleaire en niet-nucleaire installaties van de site ontmanteld zijn, met inbegrip van de eventuele installaties die gebouwd zijn om de ontmanteling mogelijk te maken.


Les missions de la Chambre Enseignement-Formation sont : 1° construire et actualiser des profils de formation dans le respect du cadre méthodologique approuvé par la Chambre de Concertation et d'Agrément; 2° rendre à la Chambre d'Agrément et de Concertation, sur base de l'analyse réalisée par la Cellule exécutive, un avis sur le positionnement dans le Cadre francophone des certifications liées aux profils de formation construits par le SFMQ; 3° proposer à la Chambre des Métiers une liste des métiers qui pourraient faire l'objet de s ...[+++]

De opdrachten van de "Chambre Enseignement-Formation" zijn : 1° vormingsprofielen actualiseren en opmaken met inachtneming van het door de "Chambre de Concertation et d'Agrément" goedgekeurd methodologisch kader; 2° bij de « Chambre d'Agrément et de Concertation », op grond van de analyse van de uitvoerende cel, advies uitbrengen over de positionering in het Franstalig kwalificatiekader verbonden aan de vormingsprofielen van SFMQ; 3° de "Chambre des Métiers" een lijst van beroepen voorstellen die het voorwerp van haar werkzaamheden zouden kunnen zijn.


Les missions de la Chambre Enseignement-Formation sont : 1° construire et actualiser des profils de formation dans le respect du cadre méthodologique approuvé par la Chambre de Concertation et d'Agrément; 2° rendre à la Chambre d'Agrément et de Concertation, sur base de l'analyse réalisée par la Cellule exécutive, un avis sur le positionnement dans le Cadre francophone des certifications liées aux profils de formation construits par le SFMQ; 3° proposer à la Chambre des Métiers une liste des métiers qui pourraient faire l'objet de s ...[+++]

De opdrachten van de "Chambre Enseignement-Formation" zijn: 1° vormingsprofielen actualiseren en opmaken met inachtneming van het door de "Chambre de Concertation et d'Agrément" goedgekeurd methodologisch kader; 2° bij de « Chambre d'Agrément et de Concertation », op grond van de analyse van de uitvoerende cel, advies uitbrengen over de positionering in het Franstalig kwalificatiekader verbonden aan de vormingsprofielen van SFMQ; 3° de "Chambre des Métiers" een lijst van beroepen voorstellen die het voorwerp van haar werkzaamheden zouden kunnen zijn.


Il est de même choquant de se rendre compte que la pratique fiscale dans notre pays a construit des mécanismes qui permettent d'éluder l'impôt pour celles et ceux qui sont les riches et qui recourent aux services de conseillers fiscaux qui les aident à détourner les règles via une ingénierie fiscale développée à leur profit personnel et au détriment de la société.

Het is ook schokkend te beseffen dat de fiscale praktijk in België mechanismen in het leven heeft geroepen die belastingontduiking mogelijk maken voor wie rijk is en belastingconsulenten inschakelt die hen helpen de regels te omzeilen door middel van fiscale constructies met het oog op persoonlijk voordeel en ten nadele van de samenleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7° l'obligation de l'acquéreur de rendre l'habitation qu'il construit sur le lot social et moyen fermée au vent dans un délai de quatre ans à partir de la passation de l'acte d'achat, sous peine de paiement d'un dédommagement à l'initiateur, visé à l'article 2 de l'annexe II, et à l'article 4 de l'annexe IV;

7° de verplichting voor de koper om de woning die hij opricht op een sociale en middelgrote kavel, winddicht te maken binnen een termijn van vier jaar vanaf het ogenblik van het verlijden van de aankoopakte, op straffe van het betalen aan de initiatiefnemer van de schadevergoeding, vermeld in artikel 2 van bijlage II, en in artikel 4 van bijlage IV;


Pour les installation normales nouvellement construites, l’exigence de les rendre aptes au captage d’ici à 2020 ne devrait pas nécessairement entraîner des coûts supplémentaires. Cela nécessitera avant tout que les nouveaux investissements soient faits en choisissant les bonnes technologies, et en tenant compte des contraintes propres aux futures opérations de captage et de stockage dans les choix concernant le lieu d’implantation, l’aménagement du territoire, et la configuration de toute nouvelle centrale électri ...[+++]

Voor gewone nieuwe installaties zal de 'klaar voor CO2-vangst'-eis in de periode tot 2020 niet noodzakelijk tot extra kosten leiden. Die eis zal eerst en vooral tot gevolg hebben dat bij nieuwe investeringen de juiste technologische keuzes worden gemaakt en dat bij de keuze van locaties voor en ruimtelijke planning en configuratie van nieuwe centrales rekening wordt gehouden met de toekomstige invoering van CCS.


6.5 En ce qui concerne les navires construits le 1er juillet 2004 ou après cette date, et les navires construits avant le 1er juillet 2004 qui étaient hors service le 1er juillet 2004, les renseignements fournis devraient remonter à la date d'entrée en service du navire et rendre compte de l'état effectif à cette date.

6.5 Met betrekking tot schepen die op of na 1 juli 2004 zijn gebouwd en voor schepen die voor 1 juli 2004 zijn gebouwd en die op 1 juli 2004 buiten dienst waren, dient de informatie te worden verstrekt vanaf de datum van indienstneming van het schip en dient de informatie de werkelijke conditie op die datum te weerspiegelen.


6.4 En ce qui concerne les navires construits avant le 1er juillet 2004, ces renseignements devraient rendre compte de l'état effectif à cette date.

6.4 Met betrekking tot schepen die zijn gebouwd voor 1 juli 2004, dient deze informatie de werkelijke conditie op die datum te weerspiegelen.


6.5. En ce qui concerne les navires construits le 1er juillet 2004 ou après cette date, et les navires construits avant le 1er juillet 2004 qui étaient hors service le 1er juillet 2004, les renseignements fournis devraient remonter à la date d'entrée en service du navire et rendre compte de l'état effectif à cette date.

6.5. Met betrekking tot schepen die op of na 1 juli 2004 zijn gebouwd en voor schepen die voor 1 juli 2004 zijn gebouwd en die op 1 juli 2004 buiten dienst waren, dient de informatie te worden verstrekt vanaf de datum van indienstneming van het schip en dient de informatie de werkelijke conditie op die datum te weerspiegelen.


Les présidents qui se sont succédé et la commission n'ont évidemment pas attendu la résolution du Sénat, aujourd'hui, pour se rendre compte qu'il fallait un contrôle financier, qu'on devait rechercher les voies et moyens d'un renforcement démocratique et qu'un contrôle judiciaire juridictionnel de matières permanentes serait bien utile, encore faut-il, dans une Europe qui se construit avec beaucoup de difficulté, que l'instrument existe.

De opeenvolgende voorzitters en de commissie hadden deze aanbevelingen echter niet nodig om er zich rekenschap van te geven dat een financiële controle nodig is, dat middelen moeten worden gezocht om de democratie te versterken en dat een gerechtelijke controle wellicht nuttig zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

construites pour rendre ->

Date index: 2024-08-10
w