Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «construits ou dont la demande de construction avait déjà » (Français → Néerlandais) :

Il est dès lors possible que certaines exceptions ou modifications autorisées dans une réglementation plus récente ne puissent pas s'appliquer aux bâtiments qui étaient déjà construits ou dont la demande de construction avait déjà été demandée.

Hierdoor is het mogelijk dat bepaalde uitzonderingen of aanpassingen die in een recentere regelgeving toegelaten zijn, niet mogen toegepast worden op de gebouwen die al opgericht waren of waarvan de aanvraag voor de bouw al aangevraagd werd.


L'importance des indicateurs avait déjà été soulevée à Lisbonne lorsque le Conseil avait demandé à la Commission de rédiger un rapport annuel sur les progrès réalisés en vue des objectifs stratégiques de l'Union.

Het belang van indicatoren werd reeds benadrukt in Lissabon, toen de Raad een beroep deed op de Commissie om jaarlijks verslag uit te brengen over de vooruitgang met betrekking tot de strategische doelen van de Unie.


Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur le 30 août 2016, M. Guy CRAB, à Kontich, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. Daniel LABOURS, à Molenbeek-Saint-Jean, ...[+++]

Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in werking treedt op 30 augustus 2016, wordt de heer Guy CRAB, te Kontich, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van de heer Daniel LABOURS, te Sint-Jans-Molenbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisat ...[+++]


Commission paritaire de la construction Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur le 29 juin 2016, M. Gérard MAHAUX, à Floreffe, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Nello BARBAROSSA, à Binche, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l' ...[+++]

Paritair Comité voor het bouwbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking treedt op 29 juni 2016, wordt de heer Gérard MAHAUX, te Floreffe, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Nello BARBAROSSA, te Binche, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Commission paritaire de la construction Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur le 29 juin 2016, M. Dirk CONINCKX, à Saint-Trond, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Vincente MILLAN MILLARES, à Dilsen-Stokkem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation q ...[+++]

Paritair Comité voor het bouwbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking treedt op 29 juni 2016, wordt de heer Dirk CONINCKX, te Sint-Truiden, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Vincente MILLAN MILLARES, te Dilsen-Stokkem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Commission paritaire de la construction Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur le 11 mars 2016, M. Cihan DURMAZ, à Vilvorde, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Freddy VAN DE WIELE, à Hoeilaart, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l' ...[+++]

Paritair Comité voor het bouwbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in werking treedt op 11 maart 2016, wordt de heer Cihan DURMAZ, te Vilvoorde, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Freddy VAN DE WIELE, te Hoeilaart, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Commission paritaire de la construction Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en vigueur le 16 février 2016, M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l' ...[+++]

Paritair Comité voor het bouwbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in werking treedt op 16 februari 2016, wordt de heer Brahim HILAMI, te Awans, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plus ...[+++]

In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de ...[+++]


Il convient toutefois de souligner que la majorité des transferts consistent dans des «reprises en charge»[10] qui, pour la plupart, ne correspondent pas à de nouvelles demandes d'asile dans les États membres de destination, étant donné que ces demandes étaient déjà enregistrées dans l ...[+++]

De meeste overdrachten hebben echter betrekking op gevallen van terugname[10], waarbij het doorgaans niet gaat om nieuwe asielverzoeken voor de lidstaten van bestemming, omdat de verzoeken al waren opgenomen in de asielstatistieken en de behandeling van het verzoek al was begonnen.


En 2005, la comparaison des données relatives aux nouveaux demandeurs d'asile avec les données déjà enregistrées a fait apparaître qu'il s'agissait de «demandes multiples» dans 16 % des cas, c'est-à-dire que le demandeur d'asile avait déjà présenté une demande, soit dans le même État membre, soit dans un autre.

In 2005 bleek uit een vergelijking van nieuwe gegevens over asielzoekers met reeds opgeslagen gegevens, dat het in 16% van de gevallen om " meervoudige aanvragen" ging, dus om gevallen waarin de betrokken asielzoeker al eerder een asielverzoek had ingediend, in dezelfde of in een andere lidstaat.


w