Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consulaires considérant l'arrêté " (Frans → Nederlands) :

Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu le Code consulaire, les articles 4, alinéa 4, et 5; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 17 mai 2016; Vu l'avis 59/730/2/V du Conseil d'Etat, donné le 17 août 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant la Convention de Vienne du 24 avril 1963 sur les relations consulaires; Considérant l'arrêté royal du 5 mars 2015 portant organisation du Service public fédéral Affaires étra ...[+++]

Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het Consulair Wetboek, de artikelen 4, vierde lid, en 5; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 mei 2016; Gelet op het advies 59/730/2/V van de Raad van State, gegeven op 17 augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende het Verdrag van Wenen van 24 april 1963 inzake consulair verkeer; Overwegende het koninklijk besluit van 5 maart 2015 houdende de organisatie van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en be ...[+++]


15 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel accordant délégation de signature dans le cadre du retrait, de l'invalidation et du refus de délivrance des passeports, titres de voyage et cartes d'identité Le Ministre des Affaires étrangères, Vu la loi du 21 décembre 2013 portant le Code consulaire, plus particulièrement les articles 39, 62, 65, 65/1 et 65/2 du Code consulaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 janvier 2016 ; Considérant que l'art ...[+++]

15 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot het verlenen van handtekeningbevoegdheid in het kader van de intrekking, ongeldigverklaring en weigering van paspoorten, reisdocumenten en identiteitskaarten De Minister van Buitenlandse Zaken, Gezien de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek, meer in het bijzonder de artikels 39, 62, 65, 65/1 en 65/2 van het Consulair Wetboek; Gezien het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 januari 2016; Overwegend dat het artikel 39, zesde lid, van het Consulair Wetboek in bepaalde gevallen de uitdrukkelijke toestemming van de Minister van Buitenlandse Zaken vereist voor de a ...[+++]


Dans cet arrêt, la Cour conclut, après une analyse juridique solide, qu'il faut, pour le personnel occupé dans les postes diplomatiques ou consulaires étrangers en Belgique et n'étant pas visé par les conventions de Vienne, faire application de la loi sur le travail du 16 mars 1971 et de la réglementation du travail applicable aux travailleurs du secteur privé, ces postes ne pouvant être considérés comme participant de l'exercice de l'autorité publique ...[+++]

In dat arrest oordeelt het Hof na een gedegen juridische analyse dat op het personeel dat bij de buitenlandse diplomatieke of consulaire posten in België tewerkgesteld is en niet onder de verdragen van Wenen valt de arbeidswet van 16 maart 1971 en de arbeidsreglementering voor de werknemers uit de privésector van toepassing zijn aangezien die posten niet mogen worden beschouwd als een onderdeel van de uitoefening van het Belgisch openbaar gezag.


Considérant que les dispositions prévues à l'article 2 du nouveau Code consulaire prévoient que l'arrêté royal qui porte établissement d'un poste consulaire dans une ville étrangère doit en fixer le siège et la classe ainsi qu'en déterminer la circonscription consulaire;

Overwegende dat de bepalingen in artikel 2 van het nieuwe Consulair Wetboek voorzien dat het koninklijk besluit houdende het vestigen van een consulaire post in een buitenlandse stad ervan de zetel en de klasse moet bepalen, alsook het consulair ressort ervan vaststellen;


Considérant qu'en ce qui concerne les bureaux, les activités de production de biens immatériels et les assemblées parlementaires, missions diplomatiques et consulaires visées par le présent arrêté, la valeur de la charge a été évaluée en fonction des investissements publics consentis en matière de développement des transports en commun et de maintien et d'amélioration des voiries, qui sont les infrastructures les plus sollicitées par la fonction administrative et ses usagers;

Overwegende dat wat de kantoren, de activiteiten voor de vervaardiging van immateriële goederen en de parlementaire raden, diplomatieke missies en consulaatsposten betreft, de waarde van de lasten geraamd is op grond van de door de overheid verrichte investeringen voor de uitbouw van het openbaar vervoer en voor het onderhoud en de verbetering van de wegen, dit zijn de infrastructuren die door de administratieve functie en haar gebruikers het meest gevraagd worden;


Considérant que pour les mêmes raisons, il convient également de préciser les modalités suivant lesquelles l'engagement de prise en charge doit être établi et utilisé lorsqu'il est souscrit en faveur d'un étranger soumis à l'obligation de visa; que la réglementation actuelle envisage uniquement l'hypothèse où la demande est introduite auprès d'un poste diplomatique ou consulaire belge et ne tient pas compte du cas où la Belgique est représentée par un autre Etat membre aux fins de la réception des demandes et de la délivrance des visas; que le Code des visas prévoit cette p ...[+++]

Overwegende dat om dezelfde redenen de regels volgens dewelke de verbintenis tot tenlasteneming moet worden opgemaakt en gebruikt indien ze onderschreven wordt ten gunste van een vreemdeling die aan de visumplicht onderworpen is, nader moeten worden bepaald; dat de huidige reglementering enkel de hypothese voorziet waarin de aanvraag bij een Belgische diplomatieke of consulaire post wordt ingediend en geen rekening houdt met het geval waarin België door een andere lidstaat vertegenwoordigd wordt met het oog op de inontvangstname van de aanvragen en de afgifte van visa; dat de Visumcode deze mogelijkheid voorziet en de lidstaten zelfs v ...[+++]


Considérant que pour tendre vers la mixité des fonctions, l'arrêté du Gouvernement du 16 décembre 2010 a proposé de répartir dans l'ensemble du périmètre les affectations de la manière suivante : un minimum de 12,5 % de logements, un maximum de 80 % de fonctions administratives (dont les bureaux, les bâtiments des pouvoirs publics, les centres de conférences, les ambassades et les représentations diplomatiques, .); le solde étant affecté aux commerces, à l'hôtel et aux équipements d'intérêt collectif ou de service public (à l'exclusion des missions diplomatiques, d ...[+++]

Overwegende dat in het Regeringsbesluit van 16 december 2010 vanuit een streven naar een functionele vermenging voorgesteld werd de bestemmingen binnen de gehele perimeter te verdelen als volgt : minimaal 12,5 % bestemd voor huisvesting en maximaal 80 % voor administratieve functies (waaronder kantoren, overheidsgebouwen, conferentiecentra, ambassades en diplomatieke vertegenwoordigingen, .); waarbij het saldo bestemd zal worden voor handelszaken, hotels en voorzieningen van collectief belang en openbaar nut (met uitzondering van diplomatieke missies, consulaten van staten die door België erkend zijn en vertegenwoordigingen van de deels ...[+++]


Considérant l'arrêté royal du 23 janvier 2003 relatif aux registres consulaires de la population et aux cartes d'identité;

Overwegende het koninklijk besluit van 23 januari 2003 aangaande de consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten;


F. considérant que, immédiatement après les graves émeutes de Tallinn, l'ambassade d'Estonie à Moscou a été assiégée pendant plus d'une semaine par des mouvements de jeunesse proches du Kremlin, ce qui a entraîné l'arrêt temporaire des services consulaires et a même contraint les femmes et les enfants des diplomates estoniens à quitter Moscou,

F. overwegende dat direct na de zware rellen in Tallinn de Estse ambassade in Moskou voor meer dan een week werd belegerd door Kremlin-gezinde jongerenbewegingen, wat tot gevolg had dat de consulaire diensten voor een tijd dienden stopgezet te worden en dat zelfs vrouwen en kinderen van Estse diplomaten Moskou dienden te verlaten,


w