Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consultance en cours et déjà commandées » (Français → Néerlandais) :

1. Pouvez-vous me communiquer un aperçu complet des missions de consultance en cours et déjà commandées ainsi que de celles qui ont été effectuées au cours des cinq dernières années pour Infrabel ou pour une de ses filiales?

1. Kunt u een overzicht geven van alle lopende en reeds gesloten consultancy-opdrachten die de afgelopen vijf jaar werden uitgevoerd voor Infrabel of één van haar dochterbedrijven?


c) les candidats adoptants ont bénéficié d'une préparation et d'une formation et ont fait l'objet d'une étude relative à leur aptitude : comme aux termes de l'article 1231-29 du Code judiciaire (1213-6 pour les adoptions internes), le service social désigné par le tribunal de la jeunesse est tenu de consulter, au cours de son étude, les services désignés par les communautés, la période maximum de deux mois d'enquête pourra être réduite, puisque les données d ...[+++]

c) de kandidaat-adoptanten hebben voorbereiding en vorming genoten en hebben een onderzoek ondergaan aangaande hun geschiktheid : vermits, luidens artikel 1231-29 van het Gerechtelijk Wetboek (1213-6 vvor de interne adopties) de door de jeugdrechtbank aangestelde sociale dienst tijdens zijn onderzoek verplicht de door de gemeenschappen aangewezen diensten moet consulteren, zal de maximumtijd van 2 maanden voor de enquête kunnen herleid worden vermits de gegevens over het reeds gevoerde onderzoek zullen kunnen volstaan, na eventuele controle en desgevallend aangevuld.


1. J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre au communiqué de la Commission européenne, Soudan du Sud: l'UE débloque 40 millions d'euros face à l'aggravation de la situation humanitaire du 28 juillet 2016, à consulter sur [http ...]

1. Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het persbericht van de Europese Commissie, Soudan du Sud: l'UE débloque 40 millions d'euros face à l'aggravation de la situation humanitaire van 28 juli 2016, te consulteren op [http ...]


Il en ressort que le processus de déploiement est déjà bien lancé et qu'il est déjà fait pleinement usage de la consultation de l'assurabilité, de sorte que l'application du régime du tiers payant suivant les procédures papier ou électronique peut suivre son cours.

Hieruit blijkt dat het rollout proces volop bezig is, en dat er reeds volop gebruik wordt gemaakt van de raadpleging verzekerbaarheid, zodat de toepassing van de derdebetalersregeling via papieren procedure of elektronisch correct kan verlopen.


La Belgique plaide déjà pour de la fermeté, aussi en ce qui concerne la réalisation de consultations sur l'article 96, pour lesquels les préparations sont encore en cours.

België pleit alvast voor standvastigheid, ook over het lanceren van artikel 96-raadplegingen, waarvoor de voorbereidingen nog aan de gang zijn.


La Belgique plaide déjà pour de la persévérance, aussi en ce qui concerne la réalisation de consultations sur l'article 96, pour lesquels les préparations sont encore en cours.

België pleit alvast voor standvastigheid, ook over het lanceren van artikel 96-raadplegingen, waarvoor de voorbereidingen nog aan de gang zijn.


1. Serait-il possible d'avoir, par entreprise publique, un aperçu des dépenses consenties pour des consultations externes commandées au cours de la législature précédente 1999-2003, et ce par année et en faisant la distinction par genre de consultation (gestion du personnel, organisation et fonctionnement général, réorganisation, gestion financière, expertise de la politique à mener, ...) ?

1. Kan de geachte minister, per overheidsbedrijf, een overzicht geven van de uitgaven verricht voor externe adviesopdrachten in de voorbije legislatuur 1999-2003 ? Graag hierbij ook een opsplitsing per jaar en volgens het soort advies (personeelsmanagement, algemene organisatie en werking, reorganisatie, financieel beheer, beleidsexpertise, ...).


Lorsque celui-ci sera largement popularisé, ce site permettrait d'avoir accès de façon centralisée aux principaux textes de droit : l'essentiel de la législation belge, les principaux arrêts de la Cour d'arbitrage, du Conseil d'État ou de la Cour de cassation ainsi que la consultation du Moniteur belge qui est déjà possible (voir le site legifrance.fr).

Nadat die voldoende gepopulariseerd is, moet het mogelijk zijn op gecentraliseerde wijze toegang te hebben tot de voornaamste juridische teksten, zoals de belangrijkste Belgische wetgeving, de belangrijkste arresten van het Arbitragehof, van de Raad van State of van het Hof van Cassatie, alsook tot het Belgisch Staatsblad, dat nu al geraadpleegd kan worden (zie site legifrance.fr).


Ainsi, par exemple, il est d'ores et déjà possible de consulter via « EUR-Lex » les arrêts récents de la Cour de justice et la législation communautaire en vigueur (Journal officiel C et L).

Zo kunnen nu al de recente arresten van het Hof van Justitie en de vigerende gemeenschapswetgeving (Publicatieblad C en L) via « EUR-Lex » worden geraadpleegd.


- Au cours d'une grossesse normale, la recommandation conseille dix consultations lors d'une première grossesse et sept si la femme a déjà été enceinte.

- Bij een normale zwangerschap beveelt de richtlijn tien consulten aan bij een eerste zwangerschap en zeven als de vrouw al eerder zwanger was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consultance en cours et déjà commandées ->

Date index: 2025-02-04
w