Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consultatif sera tout » (Français → Néerlandais) :

Si la commission accède à cette demande, elle peut d'ailleurs difficilement ne pas inviter les autres organisations concernées à venir s'expliquer, de sorte que la concertation préalable du Gouvernement et du comité consultatif sera tout simplement à refaire.

Wanneer de commissie op dit verzoek ingaat, kan zij overigens moeilijk anders dan ook de andere betrokken organisaties uitnodigen voor een gesprek, waardoor het voorafgaande overleg van de regering met het raadgevend comité gewoon wordt overgedaan.


Si la commission accède à cette demande, elle peut d'ailleurs difficilement ne pas inviter les autres organisations concernées à venir s'expliquer, de sorte que la concertation préalable du Gouvernement et du comité consultatif sera tout simplement à refaire.

Wanneer de commissie op dit verzoek ingaat, kan zij overigens moeilijk anders dan ook de andere betrokken organisaties uitnodigen voor een gesprek, waardoor het voorafgaande overleg van de regering met het raadgevend comité gewoon wordt overgedaan.


3. Peut-il indiquer comment il pourra garantir que l'indépendance de ces nouveaux organes consultatifs (qu'il s'agisse de cabinets spécialisés, de conseils consultatifs ou d'autres organes) sera à tout le moins équivalente à celle dont fait actuellement preuve la section de législation du Conseil d'État ?

3. Kan de minister aangeven hoe hij kan garanderen dat de onafhankelijkheid van deze nieuwe adviserende organen (het weze gespecialiseerde kabinetten, adviserende raden of andere organen) minstens evenwaardig zal zijn aan deze die momenteel bestaat binnen de afdeling wetgeving van de Raad van State ?


Avant toute décision de son conseil d'administration, le Ducroire devra faire examiner la demande d'assurance par le nouveau Comité consultatif d'éthique pour les entreprises multinationales qui sera créé à cet effet.

Delcredere moet, vooraleer de raad van bestuur een beslissing neemt, de verzekeringsaanvraag door een nieuw op te richten Raadgevend Ethisch Comité voor multinationale ondernemingen laten onderzoeken.


6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les rapports du Groupe consultatif sur le financement de la lutte contre le changement climatique et du G20; ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering v ...[+++]


Tout accord sera communiqué à la Commission qui, avec l’accord de l’État membre ou des États membres concernés, peut procéder à une consultation au sein du comité consultatif pour les marchés publics visé à l’article 41;

Elke overeenkomst wordt ter kennis van de Commissie gebracht, die met instemming van de betrokken lidstaat of lidstaten het in artikel 41 bedoelde Raadgevend Comité inzake overheidsopdrachten kan raadplegen;


11. demande à la Commission et au Conseil de faire en sorte que l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne (APEM) fasse partie intégrante du cadre institutionnel du Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée, apportant sa dimension parlementaire; fait observer que, dans cette nouvelle phase du développement du partenariat euro-méditerranéen, le renforcement de la légitimité démocratique reste une étape nécessaire, qui sera réalisée par le renforcement du rôle de l'APEM, la seule assemblée parlementaire réunissant les 27 États membres de l'UE et toutes les parti ...[+++]

11. vraagt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering (EMPA) een wezenlijk onderdeel wordt van het institutionele kader van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied, als de parlementaire dimensie ervan; wijst erop dat in deze nieuwe ontwikkelingsfase van het Euro-mediterrane partnerschap het noodzakelijk is de democratische legitimiteit ervan te vergroten, wat kan worden bereikt door de rol van de EMPA, de enige parlementaire vergadering waarin de 27 EU-lidstaten en alle betrokken partijen zetelen, te versterken; beklemtoont het belang van de verdere formalisering van de rol van de EMPA als adviesorgaan dat eveneens het rech ...[+++]


Permettez-moi tout d’abord de mettre l’accent sur le fait que Comité consultatif sur la politique de l'information statistique sera indépendant et que tous les groupes concernés y seront représentés.

Laat ik allereerst benadrukken dat het Raadgevend Comité een onafhankelijke status krijgt en dat alle belanghebbenden daarin vertegenwoordigd worden.


3. Peut-il indiquer comment il pourra garantir que l'indépendance de ces nouveaux organes consultatifs (qu'il s'agisse de cabinets spécialisés, de conseils consultatifs ou d'autres organes) sera à tout le moins équivalente à celle dont fait actuellement preuve la section de législation du Conseil d'État ?

3. Kan de minister aangeven hoe hij kan garanderen dat de onafhankelijkheid van deze nieuwe adviserende organen (het weze gespecialiseerde kabinetten, adviserende raden of andere organen) minstens evenwaardig zal zijn aan deze die momenteel bestaat binnen de afdeling wetgeving van de Raad van State ?


Puis la Commission, qui sera assistée par un comité consultatif et un comité de réglementation, arrêterra des décisions sur: - les conditions communes dont seront assorties les autorisations octroyées aux exploitants de secteur spatial pour les communications personnelles par satellite qui ont été sélectionnés; - les conditions harmonisées applicables à l'autorisation des prestatataires de services de communications personnelles par satellite et des exploitants de passerelles et, le cas échéant, à la circulation et à l'utilisation des équipe ...[+++]

Vervolgens zal de Commissie, daarbij bijgestaan door een raadgevend en een regelgevend comité, besluiten vaststellen betreffende: - gemeenschappelijke voorwaarden die zullen verbonden zijn aan de vergunningen welke aan de geselecteerde exploitanten van het ruimtesegment voor persoonlijke satellietcommunicatiediensten worden verleend; - de geharmoniseerde voorwaarden die van toepassing zullen zijn bij de vergunningen voor de leveranciers van persoonlijke satellietcommunicatiediensten en de exploitanten van de gateways en, in voorkomend geval, voor het in de handel brengen en gebruiken van de relevante apparatuur; - alle andere maatregel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consultatif sera tout ->

Date index: 2023-12-12
w