Dans cet esprit, elles so
nt axées autour des trois principaux objectifs suivants : - affirmer dans la Convention les principes de démocratie, de l'Etat de droit et de bonne gestion des affaires publiques, à côté des références déjà introduites (art. 5) quant au respect et à la jouissance des Droits de l'Homme; - adapter et améliorer les instruments du dialogue entre les Etats ACP et l'Union Européenne, afin de
mieux concilier les objectifs de développement librement définis par les Etats ACP avec les principes fondamentaux et les priorités
de la pol ...[+++]itique de coopération de l'Union Européenne; - assurer une meilleure cohérence et une efficacité accrue des instruments et des procédures conçus pour la mise en oeuvre de la coopération ACP-UE.Te dien einde zijn zij opgebouwd rondom de drie volgende hoofddoelstellingen : - de beginselen van de democratie, de rechtsstaat en het goede beheer van de openbare zaken in de Overeenkomst te verankeren, naast de reeds opgenomen verwijzingen (artikel 5) naar de eerbiediging en het genot van de rechten van de mens; - aanpassing en verbetering van de instrumenten voor de dialoog tussen de ACS-Staten en de Europese Unie, om de ontwikkelingsdoelstellingen die de ACS-Staten in alle vrijheid hebben bepaald beter te doen aansluiten op de grondbegin
selen en prioriteiten van het samenwerkingsbeleid van de Europese Unie; - verbetering van de co
...[+++]herentie en de werking van de instrumenten en procedures voor de tenuitvoerlegging van de samenwerking ACS/EU.